10 интересных фактов о создании романа "Не названа цена"
Автор: Мария БерестоваУ меня тут радостный визг до потолка, потому что мой роман прошел в шорт-лист конкурса "Найди меня, если сможешь". Я впервые участвую в конкурсе такого масштаба, и для меня это победная победа! Но просто пост радостных визгов - это скучно, поэтому вот вам ряд интересных фактов о создании романа))
1. Роман, рождённый в Кремле! Под таким кодовым названием он значится в моих заметках. Информация о конкурсе появилась накануне дня, когда мы с моей лучшей подругой (она же мой консультант по психологии) ходили на "Лебединое озеро" в Кремлевский дворец. Поэтому, еще ничего толком не имея, кроме смутной задумки: "Маро, мы пишем любовный роман с детективом и прям магией-магией!!!" - я составляла самые первые заметки по роману именно на территории Кремля. Именно там нам пришли в голову мысли: "О Боже, и пусть главная героиня вместо язвительного брюнета выберет комфортного персонажа со здоровой привязанностью!" и "Не, ну что-то мало драмы, давай их хотя бы сводными братьями сделаем, а, красиво же выйдет!"
Вот знаменательное фото с того дня. Розовый блокнот я купила в книжном "Достоевский" у входа в Кремль специально для заметок по роману.
2. Своими розовыми волосами Илия обязана игре Time princess. Это одевалка, в которую я играю около года, и как раз в те дни там проходило игровое событие, в ходе которого мне очень хотелось накопить на крутые розовые волосы для своей куколки, и я слила на это кучу денег, но получила их. Я была в таком восторге от них, что куколка с этими волосами стояла у меня на обоях в смартфоне, и я постоянно ею любовалась. И тут мне пришла в голову мысль, что, раз в этот раз у меня роман с магией (обычно я пишу историческое фэнтези без магии, но по условиям конкурса нужна была прям магия) - то я же могу сделать героине розовые волосы!
Но у меня не сошлась матчасть. Принцип понтийской магии был мною придуман еще лет пятнадцать назад - что каждое магическое действие несет за собой равноценный откат - и получалось, что, если героиня сама наколдовала себе розовое волосы, то она просто феноменальна глупа. Потому что человек с мозгами никогда не стал бы так рисковать из-за такой ерунды (откат мог быть самым суровым).
Я поделилась этой проблемой в своем видеоблоге в ТТ, и мои подписчики тут же предложили мне решение: так пусть розовые волосы и будут откатом. За что-то другое. Эту идею я и реализовала в тексте.
Вот та самая куколка, которая меня вдохновляла. Кстати, платье я тоже стырила в референс, примерно в таком Илия в третьей части пошла на музыкальный концерт.
3. Рийар - самый "старый" персонаж романа. Он был придуман примерно в 2006-2007 году. На тот момент у меня уже был написан юношеский роман про одного его потомка, Аккийра Рийара по прозвищу Прейвэр (это тот знаменитый пират, который предок Райтэна). И я задумалась, откуда у моего капитана Прейвэра такая феноменальная удачливость, и пришла к выводу, что история уходит корнями к его предку, который был магом с Понта, но по каким-то причинам сбежал с острова и осел в Анджелии. У меня были разные заметки и задумки по поводу судьбы Рийара. Есть даже юношеский рассказ про него, где он живет отшельником в башне. Есть еще заметки романа, где он злодей-антагонист, побежденный и заточенный протагонистом. В общем, образ старый и хорошо проработанный - к нему единственному у моего консультанта по психологии не было вопросов))
В целом, я рада тому, какую жизнь он получил в этом романе. По мне, так вышло лучше, чем было в более ранних заметках))
4. "Не названа цена" - это третий вариант названия романа.
Первым было "Девочка, которая верила в сказки". Так называется одна ария из рок-оперы "Персефона", и именно эта ария стала сигнатурной песней Илии. Однако я сочла название неудачным, потому что, хоть Илия и является главной героиней романа, основные идеи и смыслы гораздо более широки. Эта же песня смещает акценты, она посвящена сюжету "Русалочки" и рассказывает о девочке, которая променяла "безмятежность на путь ножей" ради принца, а он предпочел другую.
Крик до хрипоты. И сорваны связки.
Истина груба и тверда.
Девочку, которая верила в сказки,
Я похоронила тогда.
И прошла свой путь по ножам до края,
Разрезая мою с ним нить.
Песен много есть. Но моя такая:
Мы живем для того, чтоб жить.
Вторым моим вариантом было "Всякое волшебство...". Там планировалась игра с читателем. Название книги заканчивается многоточием, а название каждой главы начинается многоточием и продолжает название книги на свой лад. И получается что-то вроде "Всякое волшебство... имеет свою цену", например. Я подсмотрела этот прием у Мышиллы в ее фанфике "У каждого Темного Лорда...", и давно мечтаю попробовать что-то в таком духе. Здесь не срослось, но, думаю, однажды я реализую это в другой книге.
Вариант "Всякое волшебство..." долго был моим рабочим, но потом мне вспомнилась строчка из рок-оперы "Юнона и Авось", и так появилось название "Не названа цена", которое, как по мне, идеально выражает суть романа и его основную идею. Для магов Понта не названа цена за магию, которую они творят, они никогда не знают заранее, чем придется расплачиваться, - так и в реальной жизни мы не знаем цену наших решений. И здесь тоже есть игра с читателем, предполагается, что арию "Белый шиповник" они слышали, и вспомнят продолжение: "Не названа цена - лишь только жизнь одна, жизнь одна, жизнь одна". В этой арии лежит ответ на основной вопрос романа. Цена наших решений - наша жизнь.
5. Роман был прочно заброшен, потому что я сочла его слишком скучным. Я по жизни не люблю детективы - мне скучно их читать - но оказалось, что писать детектив мне даже еще скучнее. Прописывая детали расследования, я проклинала все на свете, и в конце концов забила на роман и на конкурс на уровне конца первой части.
Потом мне стало обидно, что мой консультант по матчасти сразу же предрекал, что так и будет, и мне захотелось доказать ему, что нееее, я могу.
Так у романа появился философский подтекст. Как только я разработала философскую схему, которая легла в основу, мой интерес к тексту воскрес. Однако на дворе стоял уже октябрь, и дедлайн конкурса был близок, а я написала только четверть романа. Мне пришлось писать со скоростью "две главы в день", забросив все остальные дела, а потом еще пытаться выкроить время и как-то отредактировать написанное, чтобы оно дотянуло до привычного мне уровня качества текста.
Я с трудом уложилась в сроки и не успела провести атмосферную редакцию текста, поэтому, сорри, никаких синих занавесок.
Я категорически зареклась когда-либо еще писать романы на конкурсы с дедлайнами, потому что эта спешка очень истощила меня эмоционально и психологически. На последний главах романа я заболела, и не могу долечиться до сих пор (прошел почти месяц))) В общем, это был ценный опыт, но больше никаких "написать роман за четыре месяца", нет, сэр!
6. Из-за нервной обстановки, в которой я работала над текстом, я поссорилась с обоими консультантами (что со мной бывает чрезвычайно редко).
С консультантом по психологии мы разругались еще на первых главах, она была так возмущена сырыми на тот момент образами, что не смогла продолжить чтение, а меня выбесило, что она так строга к тексту, который я только начала. Два месяца она больше не притрагивалась к роману, и мы продолжили совместную работу только ближе к финалу. Но именно ее усилиями мне удалось свести воедино и философский подтекст, и логику образов.
С консультантом по матчасти мы, напротив, разругались на финале, причем по мелкой ерунде. В последней части, где Леон получает отчет с острова, я сперва написали, что именно Леон был тем, кто курирует колонию на острове. Мой консультант по матчасти был в шоке и ужасе от такого нарушения субординации и структуры управления, и высказался довольно резко. Я на тот момент была так накручена и так психовала, что, по свидетельству моих родных, орала на него в трубку как психованная (консультант это отрицает и считает, что я оставалась в рамках допустимого). Но моя бабуля уверена, что он до сих пор на меня обижен
7. Для ускорения работы над текстом я активно юзала ChatGPT. Я заливала в него куски текста с просьбой раскритиковать и найти слабые места. Это позволяло мне проработать первую редакцию без привлечения консультантов, и с ними обсуждать уже более или менее твердый текст и глубокие проблемы. Вот, например, советы чата по поводу сцены, в которой отец Илии приходит ругаться на ее откаты:
PS Естественно, я не генерировала чатом собственно текст. Он участвовал только на уровне аналитика, сборщика фактов и генератора идей а-ля "назови мне 10 причин, почему преступника может быть небезопасно вести в карете". По большей части идеи были бредовые, но, отталкиваясь от них, я понимала, чего хочу на самом деле))
8. Изначально фехтовальные сцены были задуманы как элемент фансервиса. Поскольку роман выкладывался на АвторТудей - негласно признанном "мужском" портале - мне хотелось дать книге шанс быть прочитанной и мужчинами. Для этого я решила открыть роман фехтовальной сценой, чтобы сразу привлечь внимание мужской аудитории (впрочем, думаю, дамы тоже не прочь посмотреть на фехтующего мужчину). Я чуть сама не купила себе федершверт (и до сих пор подумываю, не купить ли), и долго пыталась "попробовать" на себе элементы фехтования от HEMA на своем несчастном бокене (деревянная катана). Бокен гораздо короче и легче федершверта, поэтому мне пришлось изрядно приложить фантазию, чтобы почувствовать разницу. Я просмотрела кучу видео по HEMA и попробовала основные стойки и удары, чтобы понять, чем фехтование такого типа отличается от привычного мне. Я даже нашла экспериментальный бой "лонгсворд против катаны"! Кстати, катана проигрывает всухую))
В общем, зафансервисела я в итогу саму себя Нет, точно прикуплю однажды федершверт.
Ну и, конечно, в итоге я не удержалась, и все фехтовальные сцены стали символичными. Статью про символику меча Рийара я уже накатала.
9. Образ архимага был задуман как дамбигад (жанр фанфиков по "Гарри Поттеру", в котором Дамблдор является манипулятором и серым кардиналом). В базовой раскладке персонажей он выступал как манипулятор, который нарочно стравливает Илию и Айринию, руководствуясь принципом "разделяй и властвуй". Основным двигателем персонажа должен был быть страх смерти.
Не срослось, и у меня вырос какой-то Раскольников 2.0., который разделил магическое сообщество на "право имеющих" и "тварей дрожащих", и стал использовать вторых ради блага первых. Это привнесло в текст острый социальный конфликт. Моя консультант по психологии считает, что до революции там недалеко. К сожалению, в текст романа эта тема почти не вошла.
10. Сперва я забыла про друзей Рийара.
Ага.
Я почти дописала текст, и дошла до продумывания сцены с угоном корабля, как вдруг обнаружила, что нигде ранее люди, этот корабль угнавшие, не упоминаются.
Когда мне позвонил консультант по матчасти, я ему сказала: "Прикинь, я забыла про команду Рийара. А он же командир. И именно его ребята помогут ему сбежать".
Консультант ответил: "Ну, Маш, это уже даже не косяк. Это полный провал".
Так в тексте появились интермедии. Гулять так гулять, я решила раскрыть не только Рийара, но и других персонажей. Однако меня подгонял дедлайн, поэтому интермедий в тексте меньше, чем было задумано, а ретроспективы отсутствуют в принципе (планировались и они). Кроме того, полагаю, если бы я прописала все задуманные интермедии и ретроспективы, финальный объем романа вышел бы за рамки разрешенного конкурсом.
Возможно, позже я вернусь к работе над этим романом, и все же допишу все, что планировала вставить, а также отредактирую недоредактированное.
В общем и целом - я рада, что приняла участие в этом конкурсе, и довольна тем, что получилось. Но у меня осталось чувство незавершенности, потому что я не успела провести все запланированные работы над текстом. Основный же вывод, который я для себя сделала - никогда, никогда больше не писать романы к строгому дедлайну Явно не мое!