and again
Автор: Филипп МастяевБесит, когда автор не то что внутри цикла, а даже в пределах одной главы не может одного и того же персонажа одним и тем же именем называть. Читаю сейчас Мага Тени, и там это постоянное явление - Циора/Цория, Казинир/Казимин и т.п. Памятку себе не судьба сделать что ли?
Может, переводчики разные? Эти часто не могут фантазию на имена собственные сдержать. Вон, в Гарике понасоздавали всяких лингвистических уродцев типа Снегга и Пуффендуя, и ничего, коммерческий успех состоялся, несмотря на))
Нет, это не переводной цикл