Как я облажалась

Автор: Джиджи Рацирахонана

Расскажу про один очень громкий литературный скандал, который происходит прямо сейчас и почти не задевает АТ.
Но сначала, для смелости и вообще, расскажу, как и почему в похожей ситуации в прошлом мне удалось НЕ облажаться.

Приносят мне посмотреть толстую "Дианетику" Рона Хаббарда. И говорит мне принесший - книжка странная, то совсем белиберда, то осмысленное что-то, то опять ни хера не понимаю, то опять нормально и хорошо. вот тут например, смотри.
Я читаю, читаю, и начинаю смеяться. Знаешь - говорю, я тоже вижу осмысленные куски, но вот этот кусок, например из Перлса, а вот этот три страницы позже - из Карла Роджерса. А в середине, ну как будто троечник реферат писал, навтыкал кусков и обписывал их по краям как мог.

Но это давно было.
А относительно недавно писала я рецензии для Нового мира на Сурового Серьезного Премиального литератора.
И вот читаю я первую книжку - и понимаю за что он премиальный. Автор, конечно, морально... Ну, такое, но написано безусловно ярко и забирает.

Читаю вторую - и недоумеваю. Вот реально куски друг с другом не связанные, а посередине торчит просто страниц на десять описание местности, как будто с туристическго сайта стянутое, казенное, скучное. Пробила гуглем - не знает такого. Ладно, думаю, черт его знает, что такое, тем более один из кусков в книге действительно был интересный (рассказ бы из этого романа сделать - цены б ему не было). Высказываю в рецензии некоторое недоумение ну и типа все.


И вот проходит время и что вы думаете? Автора поймали на прямом плагиате. Причем сначала спалили, что он спиздил две страницы из репортажа у журналистки,  а потом уже когда поднялся крик и хай (в обе стороны - и "мужик, ты чо, ополоумел???" и "пусть эта соска вообще счастлива будет что ТАКОЙ ЧЕЛОВЕК ее попису прочел"), добрые люди засунули обсуждаемый роман в условный Диссернет, и машина спокойно сказала, что там еще спижжено мелкими кусками по полстраницы с пол алки у одного не очень знаменитого умершего писателя у Мурзина, и пара страниц подряд, только с заменой имен, у Платонова.
Вот тут-то народ и примолк.
Спорную книгу сейчас грустная Альпина сняла с продаж, электронку обешают перепилить без этих, знаете, инклюзий, а я сижу и думаю, как же я облажалась, это ж кусок поди гуглперевод с англоязычного или ивритоязычного турсайта был.
Вот так вот, ребята.

+234
914

0 комментариев, по

14K 712 327
Наверх Вниз