Домашнее чтение. Анджей Сапковский «Башня шутов»

Автор: Дмитрий Иванов


«Башня шутов» – первый роман из трилогии Анджея Сапковского «Сага о Рейневане». О произведении я узнал из лекции Клима Жукова по гуситам. Там он говорил, что хоть данная книга не может быть научным свидетельством о тех событиях, но всё же дух времени она передаёт. Кроме того, г. Жуков отмечал, что сочинение это превосходит более известный цикл того же автора «Ведьмак».

Из «Ведьмака» я читал лишь первую книгу. Мне она совершенно не понравилась, потому брать остальные части я не стал. И так как говорят, что дальше всё ещё хуже, то, видимо, правильно сделал. В данном же случае сыграл роль авторитет г. Жукова, видеолекции которого я очень ценю и слушаю не по одному разу. Потому решил дать пану Сапковскому второй шанс. Без рекомендации Жукова даже бы и смотреть в его сторону не стал.

Я старомоден, электронных книг не читаю, люблю только настоящие. Книга для меня – это не просто источник информации, но и предмет искусства и коллекционирования. Поэтому купил подарочное издание с иллюстрациями Дениса Гордеева. С его рисунками я познакомился в детстве, когда мама подарила мне сборник «Хоббит» и «Властелин колец» с его иллюстрациями. Именно тогда меня тронула исключительная манера этого мастера.

Цветная иллюстрация на обложке подставляет лагерь раубриттеров (рыцарей-разбойников), описанный в романе. Не все изображенные гербы соответствуют законам геральдики, но это мы почтенному художнику великодушно простим. Внутри книга оформлена красиво: виньетки, бордюры, буквицы, всё выполнено с большим вкусом. К каждой главе прилагается иллюстрация, жаль, что всего одна. Эти изображения точно воспроизводят сцены из текста. Видно, что художник читал роман, причём с интересом, подмечая детали. Конечно же, иллюстрации делают восприятие книги более ярким.

В тексте произведения поражает проработанность деталей. Как и говорил Клим Жуков, читая эти главы, чувствуешь дух времени. То, как люди выглядели, о чём думали, как говорили, что пили, ели, где жили, как выглядели города, ландшафты, как обставлялись интерьеры – всё это вы найдёте в данной книге. Я уж не знаю, насколько это в начале XV столетия было так, как описано, но реалии эпохи выглядят очень живо и достоверно. Степень компетентности автора приятно удивляет. Сколько же он проработал литературы прежде, чем выплеснуть свои огромнейшие знания на бумагу!?

Однако, по моему мнению, автор явно переборщил с латынью. Почти все герои употребляют много латинских слов и выражений. Причём это – не цитаты из Библии или классических авторов. Они вставляют латинские слова в самые обычные фразы. Например, вместо «во-первых», «во-вторых», они говорят «primo», «secundo». Вопрос: зачем? И делали бы это только люди с университетским образованием, чтобы блеснуть своими знаниями, нет, так изъясняются самые разные персонажи, вплоть до крестьян, причём в ситуациях, когда умничанье совсем и не требуется и неуместно. Но дело этим не ограничивается. Даже в слова автора вставлена латынь! И это ещё полбеды. Главная проблема состоит в том, что большая часть этих реплик даётся без перевода. Причём в примечаниях сказано, что так было и в оригинале. То есть иногда реплики героев непонятны вовсе, иногда их можно очень приблизительно восстановить из контекста. А у богатого издательства почему-то не хватило денег на переводчика с языка древних римлян.

К чему же такое обилие? Нынче английский как язык науки и международного общения исполняет функцию латинского. Но мы ведь не вставляем в наш обиход английские слова и выражения. Сомнительно, чтобы так поступали в Средние века. Кроме того, насколько я понимаю, источников о разговорной речи тех времён у нас нет, так как она не передавалась в литературе, да и сейчас реплики в книгах далеки от того, что мы произносим на самом деле. Потому я не могу признать обилие латыни признаком достоверности. Неужели автор хочет просто сказать читателю: «Я учил латынь, а ты - нет»?

И в этом отношении от писателя не отстаёт и переводчик. Если пан Сапковский потчует нас словами латинскими, то переводчик – словами русскими, но устаревшими и вышедшими из употребления, или просто мудрёными. При этом он делает сноски и пишет общеупотребительный синоним. Спрашивается, зачем? Причём это – не слова, которые мы знали по произведениям русской классической литературы, а такие, которые уже у Пушкина не найдёшь. Иногда в погоне за использованием мудрёных слов переводчик попадает впросак. Например, в романе что ни книга, то инкунабула. Однако инкунабула – это книга, изданная в Европе от начала книгопечатания и до 1 января 1501 года. Первая из них вышла из типографии Гутенберга в 1450-х годах, а действие «Башни шутов» разворачивается в двадцатых годах столетия, так что никаких инкунабул тогда ещё просто не было.

По сюжету данное произведение – приключенческий роман с элементами детектива и фэнтези. Ход повествования предельно затянут. Вместо того, чтобы доставить героя из пункта А в пункт В, автор направляет его в самые неожиданные места, делая маршрут петляющим, словно ирландский орнамент. Путь этот изобилует приключениями. С виду они разные. Однако схема всегда одна и та же. Герои попадают в передрягу, и когда ситуация становится совсем уж безвыходной, на сцене, как по мановению волшебной палочки, появляется некий человек, знакомый или незнакомый, который мигом решает все проблемы. Приём этот называется Deus ex machina или рояль в кустах. И такие рояли расставлены паном Сапковским по всему маршруту Рейневана. Его спасает то проезжающий мимо князь, то совершенно случайно владеющая магией служанка, то очень кстати появившаяся на пути прекрасная незнакомка, то незнакомец на коне с огромным чёрным псом, то знахарка, по счастливому совпадению пришедшая ночью на кладбище собирать крапиву, то торговка лошадьми, непонятно как оказавшаяся в лесу, то французский маг, волею судеб переселившийся в Силезию, то тайный агент гуситов. Одних только друзей по учебе в университете, которые по старой дружбе спасают бывшему однокашнику жизнь, в романе двое, причём один – князь, а другой – инквизитор. Всех избавителей и не перечислить. Более того, торговка лошадьми и прекрасная незнакомка успевают поучаствовать в судьбе героя не один, а два раза. И везде приём один и тот же.

Я представил, сколько я знаю людей, которые живут со мной в одном районе. Казалось бы, встретить их на улице проще простого, ведь мы ходим по одним маршрутам, отовариваемся в одних магазинах, едим в одних кафе. Но нет, встретить знакомого доводится довольно редко. И это всего лишь в одном околотке. А тут целое королевство. Да ещё не просто улицы города, а и такие локации, как лес, поле, луг или проселочная дорога. И ведь это не просто знакомый или случайный встречный, это человек, который первое, хочет помочь, второе, может помочь, третье, это ему удаётся. Не много ли совпадений, пан Сапковский? Причём помощь они оказывают порой с риском для жизни, иные же дарят ценные подарки – деньги и даже лошадей.

Первые приключения действительно захватывают, ты переживаешь за героев, думаешь, как же они выпутаются из безвыходного положения. Но потом, когда понимаешь, как однообразно поступает автор, бесконечные Deus ex machina, приедаются. Допустим, Вы любите свежую спелую клубнику. Вот вам приносят одно блюдо, второе, третье, ещё и ещё, и Вы рано или поздно перестанете получать удовольствие и воспринимать ягоды как лакомство. Или как у Пушкина:Два дня ему казались новы

Уединенные поля,

Прохлада сумрачной дубровы,

Журчанье тихого ручья;

На третий роща, холм и поле

Его не занимали болеПоэтому в конце романа, когда в очередной раз герой попадает в лапы врагов, ты лениво переворачиваешь страницы, зная, что скоро уважаемый автор из кустов выкатит очередной заготовленный рояль.

Другим характерным моментом повествования являются эпизоды, когда герои будто бы предвидят будущее вплоть до нашего времени. Наиболее ярким из них является встреча с Гутенбергом. При этом за репликами персонажей явно прослеживается ирония автора, то едкая, то горькая. Выглядят они довольно нелепо и притянуто за уши. Кроме того, странным выглядит и некое боевое искусство, которое автор приписал доминиканским монахам. Будто это вовсе не братья-проповедники, а выходцы из самого Шаолиня. «Дерётся, как доминиканец» – в этом произведении звучит как похвала. Ещё один характерный мотив – неоднократное упоминание покаянных крестов, стоящих на дорогах Силезии. Автор несколько раз акцентирует на них внимание и описывает их всегда одними и теми же словами. Казалось бы, за этим скрывается некая тайна, какой-то символический смысл, но смысл данных пассажей так и остаётся непонятным до самого конца. Думал, что дело прояснится во второй части, но там пока по данному вопросу пока нет ничего.

Ещё одним недостатком повествования является огромное количество героев, лишённых индивидуальных черт. Особенно много и среди раубриттеров и людей, охотящихся за главным героем. В романе упоминаются чуть ли не сотни имён, немецких, славянских, немецких искажённых, английских, французских, итальянских и прочих. Если персонаж упоминается всего пару раз и не наделяется характерной чертой, по которой читатель сможет безошибочно его идентифицировать, причём повторённой неоднократно, то считайте, что читатель его не запомнил. Так что вероятность, что этого человека вспомнят, когда он появится через три-четыре главы, стремится к нулю. Иногда листаешь страницы назад, ищешь, кто где появился и что что сказал, но чаще всего заниматься этим никакого желания нет.

Что же можно сказать по итогу прочтения? Удачным роман, к сожалению, назвать нельзя. Все эти однотипные быстро приедающиеся приключения с сотнями голливудских совпадений сначала навевают тоску, потом надоедают, а к концу и просто бесят. Если читать «Башню шутов», то уж точно не из-за сюжета. Интересен роман лишь воспроизведением средневековой обстановки, многочисленными деталями из жизни людей того времени. Что их волновало, как он относились к власти, к религии, как проводили свой досуг, какие читали книги, каково было их мировоззрение, что их пугало? Если Вы хотите получить ответы на данные вопросы и прочувствовать мир двадцатых годов XV столетия, то только в этом случае Вам стоит читать роман «Башня шутов».

+23
133

0 комментариев, по

1 032 4 154
Наверх Вниз