Числа

Автор: Гаянэ Абаджан

Как интересны иностранные языки! 

Живёшь и думаешь, что пусть слова и звучат по разному, но ход мыслей-то, он - почти одинаковый! Но НЕЕЕТ

 Эта иллюзия вредна даже на уровне простейшего: чисел.

Если на русском 21 это "двадцать и один", то на немецком это уже "один и двадцать". Но это фигня по сравнению с французами. Там так наэкономили слова, что чтоб сказать "восемьдесят", то надо буквально сказать "четыре по двадцать", а девяносто это уже вовсе не "три по тридцать", а "четыре по двадцать и десять"!

Когда мне это рассказали, то я конечно же не поверила и начала проверять в google. Ну, проверила. 

Но прорвало меня на "девяносто один", когда вместо ожидаемых "четыре по двадцать, десять и один", я обнаружила, что всё проще: "четыре по двадцать и одиннадцать". Короче, вся опора на двадцать. Пальцы кончаются и начинаются ухищрения.

+3
62

0 комментариев, по

-100 11 11
Наверх Вниз