Об экранизациях
Автор: Кира РомановаФильм по книге "Пятьдесят оттенков серого" лучше книги "Пятьдесят оттенков серого"
хотя бы потому, что длится всего два часа. А книжку читать дольше, как ни крути.
(с)перто на просторах всемирной
Посмотрела очередную экранизацию очередной книги. Книгу не читала. Фильм понравился. Очень. После просмотра прослушала спич длинною в обратную дорогу о том, что это что угодно по мотивам книги, только не ее экранизация. Что ж, ценители, фанаты и прочие читатели с почитателями имеют право на свое оценочное мнение. Я не знаю, каким бы было мое, если бы я прочла.
Одно знаю точно: у меня было все. И когда книга нравилась больше, чем фильм, и когда фильм нравился больше, чем книга. И когда радовалась полному совпадению, потому что книгу нежно люблю.
Но подумалось о другом. Ведь авторы, продавая права на экранизацию, хоть чуточку в курсе, как это будет выглядеть? Вряд ли же им обещают точную кино-копию, а в итоге, когда согласие подписано, и назад дороги нет, получается совсем не то, без крыльев и с перламутровыми пуговицами. И сиди, писатель, помалкивай - докУменты сам подписывал. И предполагает, как к этому отнесутся читатели. Чем, интересно, при этом руководствуется? Правом режиссера на собственное виденье, самому интересно, что при этом получится? Надеется, что читатель поймет и простит? Верит, что всем понравится? Или шорох купюр заглушает глас разума, вопиющий: "Остановись, безумец!"?
Интересно мнение здешних авторов: согласились бы вы на полную режиссерскую переделку своих творений?