Ворованные названия
Автор: Наталья ВолгинаВсем-всем-всем большой привет, а у меня случилась на днях приятность)) с коей делюсь, ведь приятностями делиться лучше, чем неприятностями
Andrey Gann на днях написал отзыв на мою повесть «Аленький цветочек», что неизменно доставляет удовольствие, и во первых строках своего письма хочу поблагодарить автора за весьма лестный отзыв. От прекрасного стилиста, каким он является, комплименты вдвойне приятны
При всем глубоком моем уважении к Андрею, не со всем я с ним согласна. Погрешности стиля – разумеется, с языком нужно работать и работать, в частности, нужно по мере возможности отслеживать «былки». С местоимениями чуток по-другому, в этом произведении с ними сложность была (ой, опять вырвалось! Андрей, не виноватая я, оно само пришло!) имелась… (нет, чудное словечко – был, была; емко и коротко, и по ритму практически везде втиснется. Эх…
будем… станем исправляться), я намеренно выписывала героев достаточно обезличенными, вплоть до имен, и оперировать одной фамилией героя (жестокий автор не дал ему даже имени), разумеется, сложно.
Спорными представляются и некоторые другие моменты. Всегда ли герой должен быть положительным? Мне думается, нет. Но Аладьева не назовешь ни положительным, ни отрицательным персонажем. Он обычный человек, и в нем намешано многое – и от дьявола, и от бога, как во всех нас.
Изменился ли он? Я не могу сказать. Кто-то из читателей видел в его приключениях хороший урок, надеясь, что герой его усвоит, кто-то трагедию, кто-то бытовую историю, а кто-то мистику чистой воды (и здесь интересно, как по-разному люди воспринимают одно и то же произведение). Финал открытый, я даже не уверена, что все это герою не привиделось… А вот по главной мысли, по мнению автора отзыва - простоватой, - скажу: грешить действительно грешно. И хотим мы или не хотим, но все главные истины просты. Грешить – грешно. Изменять – плохо. Воровать – отвратительно. Убивать – бесчеловечно. И мне отмщение, и аз воздам – придумано не нами. Анна Каренина бросается под поезд, Германн сходит с ума, Раскольников кается в преступлении. И всюду страсти роковые, и от судеб спасенья нет…
Ну, а чему учит моя маленькая скромная повесть? – задается вопросом Андрей?
Да как-то (чешет в затылке Ната)… я вообще не считаю, что писатель должон чему-то учить. Задача автора – изобразить этот мир таким, какой он есть. А выводы читатель пусть делает сам. Желательно - вне зависимости от своей испорченности.
А теперь вишенка на торте. В комментариях к посту некий товарищ, который нам совсем не товарищ, обвинил Нату в плагиате. Ой, да!! Люди добрые, вяжите меня! я своровала заголовок у Аксакова!! У-у-у! каюсь вслед за Раскольниковым.
Для р-ревнителей заголовков, заявляю, что название «Аленький цветочек» является всего-навсего аллюзией, отсылкой к сказке Аксакова. Автор использовал его с преступной целью: запутать читателя. Вторая причина взять именно этот заголовок была в том, что этот рассказ написан в пару рассказу «Что происходит с девушками, которых уводит дракон». В повести мужчина и женщина меняются местами, чудовищем здесь является женщина. Я хотела рассмотреть отношения с точки зрения уже мужчины, а не женщины, как это было в рассказе о драконе.
«А в случае "Аленького цветочка" неужели не понятно, что сознательно воруется известное, запоминающееся, удачное название?» - рыдал оппонент, в самое сердце уязвленный наглым воровством Волгиной. Такое ощущение, что в свое время страдалец хотел сам его стырить, да не решился…
Резонные доводы автора произведения, что многия и многия весьма известные писатели заимствовали не только заголовки, но и сюжеты чужих произведений, и плагиаторами не являлись, поскольку переработка их, этих сюжетов, была глубоко оригинальной, действия не возымели.
Спор в комментариях был жаркий; хочу поблагодарить Андрея за поддержку. В пылу дебатов он потерял друга, но друг ли нам тот, кто, как справедливо заметил Андрей, в своем глазу бревна не замечает? Правда, свои бревна (далеко не все), оппонент расписал весьма красочно, у него для воровства заголовков нашлась тысяча оправданий. И не воровство это было, а так, заимствование... И ваще, на воровстве не поймали! и ваще, руки убери, ты! канец тебе… ой, то есть разговору.
Ню-ню.
И всюду стр-расти роковые, и от судеб спасенья – неть.