Незамутненная наглость норманистов - 2

Автор: Гуасу Мороти Анья

Харьковский профисторик и самодеятельный копатель Масленков, обделавшись со своим гуру на Раковоре-1268, решил повторить сей подвиг и в отношении олеговых послов из русско-греческого договора 911 года.


Что мы можем сказать об этом тексте? Только то, что "в ставке фюрера все малахольные" и ПВЛ слушали исключительно в перепеве датчанина Томсена стопятидесятилетней давности.

Ибо на самом деле данный отрывок гласит (цитируется по Ипатьевской летописи):

В лѣто 6420. Посла Олегъ мужи свои построити мира и положити ряды межи Грѣкы и Русью, и посла глаголя:

«Равно другаго свѣщания, бывшаго при тѣхъже цесарихъ Лва и Александра. Мы от рода рускаго — Карлы, Инегелдъ, Фарлофъ, Веремудъ, Рулавъ, Гуды, Руалдъ, Карнъ, Фрелавъ, Рюаръ, Актеву, Труанъ, Лидуль, Фостъ, Стемиръ, иже послани от Олга, великаго князя рускаго, и от всѣх, иже суть под рукою его, свѣтълыхъ бояръ, к вамъ, Львови и Александру и Костянтину, великьмъ о Бозѣ самодѣржьцем, цесаремь грѣцкымъ, на удѣржание и на извѣщение от многыхъ лѣтъ межю християны и Русью бывшюю любовь, похотѣньемъ наших князь и по повелѣнию и от всѣхъ, иже суть подъ рукою его сущих руси. Наша свѣтлость боле инѣхъ хотящихъ же о Бозѣ удѣржати и извѣстити такую любовь, бывшюю межю хрестияны и русью многажды, право судихом, не точью простословесенъ и писаниемь и клятвою твердою, клѣншеся оружьемь своимъ, такую любовь извѣстити и утвѣрдити по вѣрѣ и по закону нашему


Сравнив оба списка отметим, что херр профисторик не только сократил список на двух человек (с пятнадцати до тринадцати), но и выдумал трех новых персонажей - Инира, Ставри и Труда. Да плюс еще дополнительно исказив имена четырех послов.

В итоге неискаженными остались всего шестеро - Карлы, Веремудъ, Рулавъ, Карнъ, Фрелавъ, Труанъ.

Это у так у нынешних профисториков принято работать с источниками. 😂 

Но этого херру Масленкову показалось мало и он продолжил эпическое позорище :

1. Карлы

Вероятно, искажённое Karl — староскандинавское имя, означающее «свободный человек», «мужчина», «воин».

Часто      встречается в германо-скандинавских именах и летописях.

Правда, никто из норманистов так до сих пор и не удосужился объяснить в чем состоит специфическая "скандинавскость" имени Карл и назвать дату, когда оно впервые встречается в скандинавских источниках. Интересно, как скоро Масленков со товарищи Карлу Мартелу соответствующую скандинавскую генеалогию сочинят? 😂😂😂 

Как я уже отмечал в своем давнишнем посте - норманисты любой "германизм" записывают в "скандинавизмы", хотя заведомым историческим фактом является присутствие германоязычных готов-тетракситов в Северном Причерноморье (упомянутых в "Слове о полку Игореве", кстати) до 15 века и достаточно развитые контакты их с восточными славянами.


P.S. Больше десяти лет назад было произведено простое и понятное сопоставление имен олеговых послов с именами из исландских саг.

Выводы:

Если приложить некоторые усилия, если хитрожопо выбирать из разных вариантов имен только наиболее подходящие, то из имен послов к скандинавским можно притянуть:

Фост – с вероятностью 50 %;

Веремуд – с вероятностью 25 %;

может быть, еще и Карл - с вероятностью около нуля.

Остальные двенадцать имен, подавляющее большинство имен послов из списка, в сагах не обнаруживаются.

Просто вот не обнаруживается в сагах таких имен, и все тут. Не имели средневековые скандинавы привычки давать такие имена своим детям.

Считать их скандинавскими нет никаких оснований.

И никто до сих пор опровергнуть эти выводы не смог. Какая досада... 😂 

+41
130

0 комментариев, по

1 629 18 146
Наверх Вниз