О скандинавских заимствованиях в древнерусском языке

Автор: Масленков Игорь Витальевич

Среди прочего адепты эрзац-истории, в число которых входит и Евгений Белов (хотя он и возражает против его упоминания, но вынужден ослушаться высочайшего указания, поскольку именно из его уст несутся всякие несуразности, а порою и откровенная ложь, касательно древнерусской истории. Теперь Евгений невольно стал неким символом эрзац-истории, пустившей метастазы воинствующего невежества в ширнармассы), утверждают, что поскольку никаких скандинавов не существовало на Руси, то и не было никаких языковых заимствований. В пример таковых приводят Англию, Русь времен татаро-монгольского нашествия и т.п. , демонстрируя полное непонимание предмета, о котором рассуждают. Ну скажите на милость, как можно приводить в пример Англию, которая подверглась настоящему завоеванию и где даны жили столетиями?! Разве на Руси было что-то анадлогичное? Конечно же нет! Так вот, сии господа напрочь отрицают скандинавские заимствования в русском языке. Сии господа либо демонстрирубют полное незнание предмета, либо намеренно лгут. Да, заимствований не много, но они есть. К ним относятся:

кунkunung или kúnnмонета/счёт,   


ярлjarlзнатный   человек,


скот (как   «имущество»)skattrдань, налог,


тивун   (возможно) 

Также к заимствованиям относятся ворвань, кнут, ларь, пуд, сельдь, ябедник

Скандинавское влияние на древнерусский язык не было массовым, оно затронуло военную и элитарную лексику, а также имена. Заимствования являются важным индикатором контактов между Русью и Скандинавией в IX–X вв. и касались прежде всего социальной и торговой терминологии (дружина, князь, послы, торговля).


Источник по этим словам:

Фасмер, М. «Этимологический словарь русского языка». — М.: Прогресс, 1986.

Зализняк, А. А. «Древненовгородский диалект». — М.: Языки славянских культур, 2004.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология: Учебное пособие. – М.: Из-дво МГУ. 1997


Рекомендуемая литература:

  1. Фасмер М.Этимологический словарь      русского языка
  2. Академик Лебедев Г. С.История      скандинавов на Руси
  3. Плешаков А. А.Норманны и Русь: спор о происхождении государства
  4. Зализняк А. А.Древненовгородский      диалект И еще раз о именах. Будь имена, приведенные в договоре 911 ода славянскими, они бы сохранились и в более поздний период либо в виде имен, либо в виде уже фамилий. Но ничего подобного мы не видим, эти имена канули в Лету вместе с ассимиляцией скандинавов в славянской среде. Встречаем только фамилию Карлов. Но ее происхождение не ясно и встречается она уже в XVII веке. И, коль опять помянули договор 911 года, отвечу на претензию господ эрзац-историков касательно клятвы. Сии господа считают, что они ловко подковырнули сторонников скандинавских имен. В действительности мы видим очередное игнорирование принципа историзма. Точнее, полное незнакомство с этим основополагающим принципом историческлой науки. Да, послы клялись Перуном и Велесом. Но что это означает? А лишь то, что клядтву давали послы не от своего имени, а от имени государства Русь, население которой на 98 процентов состяло из славян, которые молились именно Перуну и Велесу. И это хорошо знали византийцы. Будь иначе, то могли бы возникнуть вопросы. И такое вопросы возникали. Достаточно вспомнить Бертинские анналы, когда король франков приказал задержать делегацию росов, которые по мнению короля были обыкновенными свеями, т.е. шведами.
    Касательно имен хочу порекомендовать всем интересующимся работу С. Л. Николаева «СЕМЬ ОТВЕТОВ НА ВАРЯЖСКИЙ ВОПРОС». 
+44
96

0 комментариев, по

1 532 66 19
Наверх Вниз