Комменты к ист. Лит 32: Древний Китай, "Луньюй".

Автор: Дедушка

Луньюй - это суждения и беседы.

Суждения и беседы Конфуция, переданные неким третьим лицом. Но это только в названии. Реально некий китаец задаёт Конфуцию наводящие вопросы, а тот, якобы в диалоге, разворачивает свою мысль. Весь текст состоит практически из афоризмов, когда противопоставляются два действия человека и этим действием даются противоположные оценки. Афоризмы получаются многозначительные и слегка загадочные.


«Учиться и при этом не размышлять — темнота. Размышлять и при этом не учиться — опасность»

«Когда нужно говорить, а не говорят, — теряют людей. Когда не нужно говорить, а говорят, — теряют слова. Мудрый не теряет людей, не теряет слов».


После этого такими же короткими фразами, построенными на явных противоположностях, показана жизнь Конфуция и его поведение.


«Конфуций всегда ловил рыбу удочкой и не ловил неводом; стрелял птицу летящую и не стрелял птицу сидящую».


И в конце описываются какие-то там идеальные правители, с которыми Конфуций встречался, правители, не имеющие недостатков.


В принципе, темой этого произведения и является идеальное управление государством. Другой темы видимо тогда ещё не знали, или на другие темы не умели писать хорошо настолько, чтобы наши профессора обратили на это внимание. И в самом деле, в Китае всё как-то очень организовано происходит. Если взялись металл выплавлять, то в каждой деревне домну построили; правда толку от этого мало было. А если взялись воробьёв убивать, так всех перебили.


Что касается их умения сочинять афоризмы, то должно быть можно и в наше время создать толстую книгу, из одних афоризмов составленную. Не могу представить, как это будет выглядеть, но наше время это время часто противоречивое, так что в принципе такую книгу можно написать.


В принципе, противоположностей в мире много. Обозначай противоположности, а потом их оценки здесь же давай - Вот тебе и весь афоризм. Противоположности как-то с человеческим действиями сопряжены: делаешь так - получаешь одно, делаешь наоборот- соответственно, и получаешь совсем другое.


" пишешь короткими афоризмами - получаешь тексты умные, но не интересные. Пишешь как автор АТ - тексты получаешь интересные, но не всегда умные..."

Я тоже автор этого сайта, поэтому, если что, то не обижайтесь.


Ощущение у меня в итоге получается двойное. С одной стороны, хочется в написании таких афоризмов потренироваться. Такое вот ощущение дела интересного, но не совсем привычного. А с другой стороны, Оно мне это надо? Можно подумать, что я второй закон логики в глаза никогда не видел, который нам "или-или" провозглашает. Единственная мысль разумная - это всегда помнить, какой объект ты хочешь афоризмом описать; с этим объектом, чем бы он ни был, можно два противоположных действия сделать, и оба эти действия результат будут иметь, тоже противоположный в 99 процентах случаев. Так что, ничего сложного в изобретении афоризмов, как мне кажется, нет.


В этой статье пришлось рассуждать об афоризмах, но я не виноват, это материал такой литературный был в китайской истории. Писатели там все насквозь государственные люди были, писали самое важное, о родном государстве, которое их поило и кормило за это. А чтобы простым людям понятно было, писали коротко; подозреваю, хотя не уверен, что у них все книги тогда из афоризмов состояли.


А я когда в школе ещё учился, математику любил и понимал. Поэтому, как афоризмы эти увидел, так и решил разобраться, как оно всё устроено. А сюжета для нормальной книги в этом разделе истории литературы я не увидел, чтобы о нём рассказать читателям. Уж простите великодушно, самому странно читать то, что я здесь написал, Так как мне это лично в жизни, как мне кажется, никогда больше не пригодится.

Я больше Льва Толстого за усидчивость уважаю, хотя читать Войну и мир от начала и до конца желание тоже что-то нет. Льву Николаевичу еще бы компьютер в помощь!

В общем, Продолжение следует.

+4
75

0 комментариев, по

387 35 6
Наверх Вниз