Квенья и Синдарин

Автор: Chyra Hamme

Квенья вышел из употребления эльфов Средиземья и стал своего рода "эльфийской латынью". Но на нём продолжают общаться научные мужи и лекари. 


Впервые я употребляю фразу Autar laituva в переводе: Дальше мы сами, в Главе 12: Яд, когда Элронд бросает эту фразу Элленилу, оттесняя его от принцессы. 


Синдарин — основной язык эльфов, на котором строится повествование моей истории о Лучнице по имени Иннэль. 


Интересное сравнение:

Слово "мама" на синдарин переводится как "naneth".

Слово "мама" на квенья переводится как "amil"


Вот такая заметная разница.

+8
64

0 комментариев, по

770 1 24
Наверх Вниз