Голый Керр
Автор: Варвара УстиноваДа, я тоже решила присоединиться к мущщинскому флешмобу Елены Станиславовой про обнаженку среди героев-мужчин. Хотя бы потому, что в одной из рецензий к "Репродукции драконов" (ТУТ) автор бояръ-аниме (и зачем он грыз фэнтезийный кактус? непонятно) написал:
Но истекающий кровью Херр, это безусловно 18+
Поясняю: персонажа зовут Керрим, краткое имя Керр. А как его дразнили в детстве... Впрочем, не будем об этом. Симпатяжка, правда?
Итак, глава 14
Даже не знаю, что мне в этой сцене больше нравится: что Керр полураздет, что ГГ имеет полное право его лапать (она ж целитель!), что пациент при этом обездвижен и беспомощен... Или что сутенёр — это дядя Керра
Мусшу помог расположить Керра поудобнее: спиной к дивану, левая рука зафиксирована несколькими полотенцами.
— Надо снять с него рубашку, — заключила я, осмотрев место предстоящего кровопускания.
— Эм… Мы же вроде его от этого и останавливаем, разве нет?
— Если что-то пойдёт не так, понадобится доступ к сердцу, и тогда нам будет не до раздеваний.
— Давай тогда так.
Мусшу легко порвал рубашку надвое и начал сдирать лохмотья с обездвиженного пациента.
Интересно, драконы все такие мускулистые, с умеренно накачанным телом, или просто мне так повезло? Не смотреть на эту красоту было бы просто кощунственно.
— Хоть какая-то награда за работу, — подытожила я, отводя взгляд от драконьего торса.
— Что?
Ткань рубашки всё ещё не хотела оставлять владельца, поэтому Мусшуисс, к счастью, за собственным сопением меня не расслышал. В отличие от игриво подмигнувшего Керра. Так, хватит отвлекаться, Исса, пора работать.
— Мусшу, я сейчас буду проводить обряд очищения крови.
— Чьей крови? — снова не понял сартр.
— Его крови. Всей, что смогу из него вытащить. Да не смотрите так, я всё верну обратно!
<...>
— Так иначе с вами, чешуйчатыми, нельзя: того и гляди на шею сядете да хвосты с крыльями свесите. Вставай давай, чего разлёгся? — я легко сдёрнула с дракона заклинание, а заодно и плед. — Мусшу, запасная рубашка есть?
— Что, отвлекает? — ехидно спросил сартр. — Пусть глянет в шкафу, он знает.
Продолжение ТУТ
P.S. Не справилась с советским ковром, ИИ победил)