Плясовая

Автор: Олег Ликушин

«“Поэт неба и земли”, - можем мы сказать о Боге, если дословно переведем с греческого текст Символа веры». - В.Н. Лосский. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. Догматическое богословие. М., 1991. С. 224.

Сюда же: «Страбон утверждал, что древняя поэзия есть не что иное, как аллегорический язык. Она называлась языком богов не только метафорически, так как имела и тайный магический смысл, доступный лишь посвящённым. Чаще всего лингвисты производят слово “поэзия” от греческого “ποιειν” – “делать, создавать”. Но, согласно Ф.Д'Оливье, слово “ποιεσισ” происходит от финикийских слов “pho he” – “уста, голос, язык” и “ish” – “Высшее Существо, Бог”. Уже в Древнем Египте существовало учение о Слове-Свете, Божественном Глаголе, творце всего сущего, которое получило развитие в древнегреческой эзотерической традиции и христианстве». - И.С. Скоропанова. Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык. СПб., 2001. С. 138.

*
Но, «вдруг»: «Поэзия выше нравственности – или по крайней мере совсем иное дело» (А.С. Пушкин, из пометок на полях статьи П.А. Вяземского «О жизни и сочинениях В.А. Озерова»).

Чего ж не поплясать – «голыми при луне». Берегись, старик Козлевич (Адам, если кто не помнит).

+19
56

0 комментариев, по

5 210 0 73
Наверх Вниз