про имена и названия в "вампирском цикле"

Автор: Ирина Якимова

Выложила еще 3 главы и тем самым завершила 2-ю часть 2-го тома. Впереди - смена главной локации и набора персонажей (в повествовании вновь появится Мира), а пока - еще немножко семейных трагедий, охотничьих рейдов, глючных снов и трэшачка с расчленёнкой!

А тут хочу немножко рассказать про имена и названия в "Лишённых смерти". Они кажутся бессистемными, но на самом деле некая система там есть.

Это был мой первый глобальный писательский проект, выросший из ролевой-игры бала. И на игре я не захотела связывать выдуманный вампирский край с какой-то конкретной страной, время и место действия было обозначено как: вторая половина девятнадцатого века, некая страна Западной Европы. Соответственно заявлявшиеся на игру игроки сочиняли себе имена кто во что горазд: были там и английские, и французские и немецкие семейства и даже (кто бы мог подумать!) некий румынский князь с ваще ни разу не палевной фамилией (впрочем, великий игровой рандом над ним подшутил, и отправил не в блок вампиров, а к обычным смертным). А еще на игре была дама с именем Серсея Ланнистер))) Со всем семейством, и даже призраком мужа.  (игровой рандом над ней также пошутил, отправив саму, внезапно, в блок охотников, а ее возлюбленного братца - к вампирам). Сейчас, со всей популярностью сериала "Игра престолов" это звучит дико, но тогда, в 2008-м году эпохальный труд Мартина знало немного эстетов-ценителей, и я, например, была ваще не в курсе, что там за история.

Ладно, игра прошла и слава богу. После же, когда я задумала превратить ее сюжет в роман, сразу же встал вопрос о месте действия и приведении сумбурного набора имён персонажей к общему знаменателю.

Делать местом действия Англию или там Румынию, мне по-прежнему не хотелось. Я вообще очень халатно относящийся к историческому фону действия автор, искать и внедрять детальки, соответствующие реально существующим городам и странам мне всегда было а) скучно б) стрёмно, тк никогда там не бывала, и знала, что напишу дикую лажу. Поэтому страна получилась выдуманная, неуловимо напоминающая кому Англию, кому Чехию, кому Испанию (внезапно). Время действия я оставила - вторая половина девятнадцатого века. А имена, фамилии и названия решила брать... из учебника латинского языка, который у меня с учёбы остался. Карда по латыни - ось, центр, сущность, Дона - дар, подарок - и я включила  в сюжет факт, что когда-то земля, на которой стоит столица была кем-то там кому-то там подарена. Многие фамилии, если их перевести с латыни получились "говорящими" о роли персонажа в сюжете и судьбе других героев. А вот с именами вышло всё сложно.

До игры у меня была игровая легенда, куда большая часть тогда абсолютно рандомных имён персонажей уже была включена. И менять им имена на более соответствующие общему знаменателю было попросту психологически сложно. Поэтому получилось странное.

Мира. Ладно, с ней все норм. Мира - с латыни переводится как "удивительная". В детстве я увлекалась астрономией и пописывала фантастические расссказики, и вот в одном там в далеком будущем детям давали имена звезд (тех, что на небе) Перед игрой я ту часть своей биографии как раз вспомнила и дала своему игровому персонажу подходящее имя.

А Вако это "пустота". Ну а как же иначе)))

Лира. А вот тут пошли сложности, тк это уже персонажное имя моего со-игрока, игротехника и подруги. И придумала она его в последний момент, когда я ее теребила: "Назови уже какое-нибудь, мне тебя в свою игровую легенду вписывать надо!" "А тебя как зовут?" - "Мира" - "Тогда я буду Лира", - отмахнулась она.

"Но нас же будут путать на игре!" - возопила я. "Не перепутают", - заверила Лира. Но нас, конечно же, перепутали, и не абы кто, а "Избранная", которой жизненно необходимо было запомнить нас правильно!

Кстати, про Избранную. Та девушка заявилась на игру под именем Лита. Оно вполне себе входит в мой "общий знаменатель" и имеет латинский корень. Но когда Мира, Лира и Лита встречаются в тексте романа, это трындец, потому что путают теперь уже троих! В этой редакции, думаю, я добавлю Лите еще одну Т: Литта. Чтобы не путали!

Винсент. В том же 2008-м году я посмотрела как-то очень много всяких хорроров и триллеров, и отметила, что там любят имя Винсент - а чё, и правда, красивое. Любили его там правда, странною любовью: так звали либо главного маньяка, либо какого-то злодейского персонажа, либо "своего", но странного психа. И да, он никогда не доживал до финала. Имя я запомнила, решив использовать в какой-нибудь игре. Задумала еще, что поломаю печальную тенденцию, и у меня Винсент будет положительным персонажем и доживет до последней точки эпилога! Однако, это имя реально как темная печать: ничего из задуманного мной не осуществилось на 100%, хехе)))

А еще по правилам латинского языка произноситься это имя должно как Винцент. Но меня так бесило это звучание, что я... полностью ликвидировала букву Ц из языка Земли Страха. Зато там не будет также Цецилии, Целесты и Мерцеса, и отлично)

Гектор. Очень спорный выбор имени, ага. Где Ахиллеса забыл, хочется спросить. А вообще в игровой легенде он был Генрих, и я к нему привыкла, как к Генриху( А потом сообразила, что это немецкая транскрипция имени, а в латинской оно должно звучать как Генрикус, но это жесть какая-то. Удалять из алфавита Терратиморэ еще и букву К было опасно, так что я предпочла Гектора))) (Хотя даже вписывая в текст, в уме проговариваю как Генриха до сих пор).

Карл. Та же фигня с именем: взята немецкая транскрипция, а в латыни такого имени вообще нет. Зато есть Каролус. Я решила, он всем представляется сокращенной формой этого имени, ибо полное - это жесть какая-то) Менять на созвучное или хотя бы на ту же букву я не стала, тк с Генрихом-Гектором уже намучилась.

Да, напоминаю, это был 2008-й год. До сериала "Ходячие мертвецы" и мема про Карла оставалось еще несколько лет. Теперь я страдаю, но сделать уже ничего не могу. Единственное, что могу - когда в тексте персонажу задают всякие каверзные вопросы, то стараются обращаться по фамилии)))

Александр (Дэви) - ну, тут всё просто. Если не знаешь, как назвать персонажа - назови его Александр. Красиво, благозвучно, пафосно. Другой вопрос, почему он в своём собственном фокале назван не по имени, а по фамилии... Но это лично мой странный психологический затык)
    

+45
121

0 комментариев, по

2 322 0 581
Наверх Вниз