Как?! Что?! Опять?! (С)
Автор: MAUИ вновь начну с
Дисклеймер'а: Не будучи гуманитарием, а уж тем более, филологом, всё же русским языком, кмк, владею достаточно хорошо. (Хотя правил не знаю совсем.) Поэтому далее - субъективное мнение дилетанта.
В качестве введения: тут, надысь, некто pascendiподелился "радостью" от малограмотных иноязычных вставок местных авторов. Поскольку языкам (на достаточном уровне) не обучен, верю ему (и комментатором под его постом) на слово. А вот про родной язык имею что сказать!
1. В последнее время у нескольких авторов регулярно встречаю прилагательное "продуманный". Не в смысле "продуманный план", а "Имярек - очень продуманный человек".
Хм... Несмотря на (см. Дисклеймер), каждый раз, встречая указанный оборот, ощущаю дискомфорт и смутные подозрения. В памяти всплывают малопонятные слова типа "страдательный залог". Или "пассив". Не, ну правда: "продуманный" - это же не он сам, а кем-то, разве нет? А то, что имели ввиду аффтыри - это что-то из:
- Предусмотрительный,
- Дальновидный,
- Осмотрительный,
- Осторожный,
- Расчётливый,
- Прозорливый,
- Проницательный
и т.д.
И все перечисленные прилагательные явно не пассив, и характеризуют немного разные аспекты предусмотрительности.
2. Тоже неоднократно и у разных авторов встречается прилагательное "буддийский" - в смысле, относящийся к религии Будды. И вновь, "у мене унутре" вздымается невербализованный протест: по ощущениям, единственно правильное прилагательное "буддистский".
Правда, справедливости ради, в одном из произведений оба этих слова чередуются. То есть, автор и сам не вполне уверен, как правильно.
Я придираюсь? Меня следует заклеймить как орфочекиста? Что скажете?
А, да. Про заголовок. Он из очень старого анекдота:
Раннее утро. Жена пихает мужа в бок:
- Вася, просыпайся! Вася!
- А?! Как?! Что?! Опять?!
- Нет, 7 часов уже, на работу пора!
(Вася радостно напевает)
- На работу, на работу!!!