Интертекстуальность
Автор: ОрфейИнтертекстуальность Зверя, или диалог с текстами Гюго
Виктор Гюго – мой любимый писатель и едва ли не идол; благодаря ему я сформировала свой внутренний мир и писательский стиль. Как бы я не старалась отойти от него, покрыть его монументальную личность туманом в своем сознании и в своих текстах – у меня не получается. В конечном итоге я сдалась, и теперь иногда делаю чуть заметные отсылки на его творчество!
Здесь я хочу поговорить преимущественно о двух новых персонажах Зверя, с которыми вы познакомитесь в 3 части, – Эрване и Брюно.
Эрван – монархист, так сказать "партизан", а если точнее – шуан. По личным причинам он отошёл от своей разбойничьей деятельности и теперь живёт в убогом доме, который правильнее назвать логовом.
Эрвана многое связывает с природой, в нем преобладает "звериная" часть, ведь он, житель леса, на самом деле слишком далек от цивилизованного общества.
Глава, описывающая дом Эрвана, носит название «В логове филина». Здесь стоит вспомнить любовь Гюго к метафорам и птицам; он нередко сравнивал свох персонажей с пернатыми, и это сравнение часто жило с ними весь роман. Кто же такой филин? – Квазимодо.
Так, он говорит Эсмеральде:
– Нет, нет, – проговорил он, – филину нет места в гнезде жаворонка.
Hibou (сова/филин) употребляется по отношению к нему не раз
Другая птица в «Соборе» – Клод Фролло – ворон. Он постоянно окружён вороньей символикой. Самый яркий пример: его келья была в окружении вороньих гнезд и выходила окнами на Гревскую площадь – частое место проведения казней. Этот вороний образ подхватили создатели мюзикла Notre-Dame de Paris и сделали рукава Фролло похожими на крылья (это четко можно рассмотреть в партии "L'ombre").
К чему это? Вот к чему:
Дом Эрвана Краса представлял собой двухэтажную постройку. Совсем рядом, как уже говорилось, располагался лес; ветвистые лапы деревьев тянулись к крыше и обвивали ее, как громадное гнездо. Как ни странно, там не селились ни одни птицы, кроме воронов; эта прохудившаяся крыша, больше напоминающая хаос, интересовала только их.
Не могла же я оставить Квазимодо без соседства его хозяина.
Ещё кое-что: шуанское имя Эрвана – Волк-Оборотень, что на французском – Garou. Это псевдоним актера, который сыграл Квазимодо в вышеупомянутом мюзикле. В честь актера, который сыграл Гренгуара, я назвала Брюно.
Ну и последний факт: описание «крестьянин и "человек леса"» подходит не только Эрвану, под него попадает и Мулен; это означает, что они делят черты образа Квазимодо, однако в Мулене преобладает прообраз другого персонажа Гюго – Жана Вальжана, – отсюда и христоподобие, но это уже тема для другого поста.
Кстати, я сейчас усердно работаю над статьей про образы Вальжана-Иисуса и Жавера-Пилата в "Отверженных"! Ждите🥹