О правилах и исключениях
Автор: ГердаВот временами я смотрю на окружающий мир и диву даюсь.
И вспоминаю школьные годы чудесные, когда нам, несмышленышам, доносили, что вот есть правило, а вот есть исключения из правила. И эти исключения нужно знать, затвердив как "отче наш" заучивали когда-то. До автоматизма. Безо всяких "клал я на ваши исключения".
Ну дико и глупо писать латвийскую фамилию Чюрленис как "Чурленис". Вместо "цыган" - писать "циган". Все это - показатели неграмотности.
Но вот почему-то людям часто "сходит с рук" такая штука как "отмена" формы "многотомный роман". Да, единственное исключение из форм крупноформатных произведений, когда одиночный том не является завершенным произведением. Форма, в которой завершенное произведение просматривается исключительно в объеме всех томов. А поди ж ты... всё некоторые люди стараются "отменить" данную форму. Или припаять авторам многотомного романа "ошибку" - дескать, "а что это у вас структура в отдельном томе не просматривается?" Встречный вопрос - "а она должна просматриваться в отдельном томе многотомного романа?" отчего-то активирует срыв "помощника" на ультразвуковой визг и переход к форме риторики "нет такой формы "многотомный роман".
Да есть она, есть. И довольно легко определяется.
Ну а если кому "нет" - то смотрим выше - человек, изучив правила, забил болт на исключения, и является, так сказать "наполовину грамотным". Печально только то, что это ширится и работает как своеобразный вирус неграмотности.