Полезно ли знать иностранные языки писателю?

Автор: Агата К.

Я отучилась на инязе (и по диплому я вообще учитель иностранных), говорю на английском и немецком, поэтому, конечно, считаю, что для писателя это подарок.

Фактчекинг становится проще - можно читать книги и статьи в оригинале.

Когда слушаешшь живую речь, подмечаешь обороты, которые не пришли бы в голову на родном языке.

Легче придумывать имена, реалистично описывать диалоги иностранных персонажей, не боясь переводческой кальки.

Но когда слишком увлекаешься чужим языком, можно неосознанно переносить его структуру в русский. Это иногда портит ритм и делает фразы "инородными". Приходится потом полировать текст до естественного звучания.

А вы как думаете?

+15
72

0 комментариев, по

1 162 0 28
Наверх Вниз