состав
Автор: Til Winterматерчатой обложки переплёт в ладонях по законам адгезии не скользит
состав романа двинулся вперёд запахло солидолом тамбура и в рамах окон
мелькают лица героев не знакомые ещё но скоро станут на одну поездку почти родными
на полустанках переходов в пункты глав сознания скупые тормоза замедлят хронотоп
продольность рельс летящего сюжета грязь шпал из узнаваний боли света пересечёт из подсознания
лирических пространных отступлений закрытое купе зеркально отразит дверь в прошлое
и автор суетливый проводник чай в подстаканнике горячих кульминаций заменит катарсисом сочного лимона
подробности чужих предательств не горчат из отстранения в курилки душный тамбур
там лязг вибраций и чужое танго из старой книги вырванных страниц куриной упаковкой на полу
в глаза бьют фонари метафор да вёрсты с цифрами прочитанных страниц в награду
за терпение и пропуск образов в волшебный мир фантазии ковш неба время заберёт
отданное в найм уже холодным классикам
чужих прочтений море штампом на семнадцатой странице
чернила стёрлись улетели птицы но кто то от иллюзии устал и не дочитаны кармические главы
живой осталась анна а слова вязальные сознаний спицы едва успев в реальности пробиться
остались на бумаге не жизнью а искусством на полустанке скорый смерти обогнав
балладой о прокуренном перроне которую никто не написал