Новый рассказ «Укоры мёртвых предков»

Автор: Михаил Поляков

Сейчас это мой самый мрачный мистический рассказ. В нём никто не умирает, а, наоборот, возрождается к жизни, хотя и не совсем обычной. Первым был «Зачем Франкенштейну татуировки», но он позитивный.

Традиции и обычаи предков — это основа, которая формирует наши взгляды и моральные ценности. Но они же могут тормозить появление новых идей. С одной стороны, эти устои поддерживают порядок, а с другой — иногда становятся тяжёлым бременем. Жить по давно заведённым правилам проще, но рано или поздно они начнут противоречить желанию перемен.

Можно сказать, что рассказ на основе реальных событий, у некоторых народов умершие предки продолжали жить вместе с живыми в одном доме. Да, это были всего лишь мумии или кости, но человеческая фантазия безгранична, и для родных их предки были по-прежнему живыми, просто они изменились. Но с ними общались, советовались, их кормили и делали другие приношения. Такое было и на далёких южных островах, и в суровом Древнем Риме.

Деревня стояла в долине между каменных хребтов. Солнце уходило быстро, и вместе с ним менялся воздух. Днём жизнь текла ровно: пахали землю, доили коз, чинили крыши. Дети смеялись, мужчины спорили, женщины переговаривались через заборы. Но с последним лучом с улиц уходил шум. Люди расходились по домам, глухо задвигая тяжёлые засовы. Тогда появлялись они. Это были прадеды, деды, бабки, отцы, матери — те, кто ушёл из жизни, но остался. Остался, чтобы напоминать, как надо жить.

Тёмные фигуры в длинных плащах с капюшонами. Они выходили из-за камней, из тумана, поднимались от реки. Их узнавали по походке, по фигуре под складками ткани. Они не могли войти в дом, но подходили к самым стенам, к окнам, к калиткам и начинали говорить. Их голоса были ровными, спокойными, лишёнными всякой горячности, но с укоризной. Слова текли медленно и вязко, как смола.

— Зарич, ты не занёс дров в дом для матери. После заката это делать нельзя. Нехорошо.

— Дочь, ты забыла кашу с изюмом к празднику цветения. Разве можно так, ведь всегда её готовили.

— Жена, ты плохо меня оплакала. Слёз было мало. Лицо мало расцарапала, крови почти не было.

В этих словах не было злобы. Но было нечто неприятное: бесконечный, методичный укор, которому невозможно противостоять. Они были мёртвой памятью раз и навсегда установленных обычаев.

Главк был молод и широкоплеч. Он любил Ианту и хотел взять её в жёны. Днём они сидели на пригорке, весело смеялись и много говорили. Но вечером к его воротам приходил отец, уже давно умерший.

— Рано тебе, сынок. Подожди год. Ианта должна носить траур по своим родителям. Так делали всегда. Мы все ждали, и ты подожди. Год быстро пройдёт, не позорь род.

Сначала Главк молчал. Потом стал отвечать сквозь зубы:

— Я не хочу ждать. Мы любим друг друга и хотим быть вместе...

Читать дальше: https://author.today/work/487913


81

0 комментариев, по

7 197 0 184
Наверх Вниз