Типун тебе на твой великий и могучий...
Автор: МэлисЯзык - это крайне гибкий и универсальный инструмент, позволяющий передавать информацию между людьми. Но если "передатчик" или "приемник" неисправны или работают в разных кодировках, то часть информации, ясен пень, теряется.
Особенно удручающей выходит ситуация, когда "передатчик" пытается максимально увеличить плотность информации на смысловую единицу. Что, в принципе, является признаком хорошего текста - он всегда многослоен и высококонтекстен, автор тщательно выбирает наиболее подходящие по смыслу слова из синонимического ряда, использует художественные приемы и отсылки. Но "приемник" это попросту не считывает.
Автор свою задачу выполнил, через грамотный подбор слов создал определенные образы, что-то усилил и подчеркнул, что-то затушевал, расставил акценты. Читатель этого всего тупо не заметил. У него даже не свои критерии оценки, которые не совпадают с авторскими, это еще ладно, - у него вообще нет инструмента для понимания дополнительных слоев информации. Эмоциональная окраска слов для него - пустой звук, в этой области он сродни дальтонику, поэтому между, например, улыбкой и ухмылкой разницы не видит. Даже юмор, построенный на игре слов, изящных двусмысленностях и цитатах, для таких бедняг непонятен.
Самое же грустное - когда такие глухие дальтоники начинают учить других писать. По сравнению с текстами после их советов нейросетевые выкидыши и то пристойнее смотрятся.
Конечно, не все так грустно, и у многих людей даже сейчас сохраняется интуитивное восприятие нюансов языка. Они, возможно, не могут объяснить, почему определенный выбор слов и их порядка вызывает у них улыбку, гнев или желание плакать, но чувствовать-то способны. Т.е. красный свет они от зеленого уверенно отличат, даже если не знают названий цветов. Если их, конечно, не убеждать усиленно, что разницы никакой нет или что этих цветов надо тупо избегать.