О приторности :)

Автор: Марика Вайд

Тут меня уличили во лжи в неправильном применении слова "приторный".😅  Вот здесь:

Шаоцин Дун хорошо помнил его: несущий в себе сырость мяса и приторную вонь мокрой меди. Не гнушаясь наведываться в пыточную, он зачастую лично помогал преступникам очистить прогнившую совесть ото всех грехов и мрачных тайн.

Тема мутная, заклёпочная, но я заинтересовалась — начала гуглить. Потом допросила ИИ. И вот, что обнаружила (все-таки, чуйка моя работает неплохо 😇):



💠1. Буквальное значение

Приторный — изначально означает «слишком сладкий, вызывающий тошноту».
➡️ Приторный запах духов, приторный вкус мёда, вина и т.п.
💬 То есть да — чаще всего он сладковатый, но с избытком, с липкостью, нудным шлейфом.

 Пример:
Приторный запах лилий висел в воздухе, как тягучий туман.

💠2. Расширенное значение

Со временем слово стало обозначать всё, что чересчур навязчиво, липко, удушающе, вызывающе — не обязательно сладкое.
Так может быть приторный запах гнили, духов, благовоний, крови (БИНГО!😆), если они имеют тяжёлый, вязкий, удушающий оттенок.

💬 В таких случаях «сладковатость» — это скорее метафора, подчеркивающая липкость, густоту запаха, а не буквально сахарность.

🕯️ Пример:
Приторный запах прелых цветов и благовоний мешался с духотой — смерть здесь была не просто свежей, а почти торжественной.

💠3. Когда "приторный" не сладкий вообще

Можно описать запах как приторно-душный, приторно-гнилой, приторно-жаркий — где "приторность" передаёт тягучесть и неприятную перенасыщенность, без сладости.

Пример:
Приторный запах крови — густой, тёплый, обжигающий ноздри.

Тут сладость — скорее ассоциация с перенасыщением, липкостью, а не с приятным вкусом.

Итого:
✅ Приторный запах может быть не сладковатым
главное, чтобы в нём чувствовалась тягучесть, чрезмерность, удушливость, липкая насыщенность.

+91
173

0 комментариев, по

4 395 75 726
Наверх Вниз