Семинары, совещания, школы литературного мастерства
Автор: Екатерина БлизнинаВсем привет!
Тут такое дело, что в этом году я решила сыграть с судьбой в игру "Да, давай!"
Результаты получились небезынтересные, и мне даже разок сказали, что прочли бы блог на эту тему. Поэтому мы здесь.
Как-то так совпало, что за минувший год мне многие новые и старые знакомые отправили много разных объявлений о литературных конкурсах, семинарах, фестивалях и так далее. Если раньше я думала, что это не для меня, а для кого-то другого, для талантливого, для издающегося, для реалиста, а не фэнтезиста вроде меня, то в этом году я подумала: "А какого черта? Я отправлю, а они там пусть сами думают!"
В июне я оправилась в Барнаул на межрегиональный семинар молодых авторов с самым деревенским своим рассказом "Маша в зеркале". У меня была причина отправить именно его, потому что мне хотелось задать один вопрос Анне Самойловой на его счёт и не было никаких гарантий, что я пройду отбор один к десяти. Кроме Анны Самойловой мастерами оказались Павел Беседин и Юрий Козлов, редактор той самой "Роман-газеты", каждый номер которой я с нетерпением ждала в школьной библиотеке. Особенно если там были новые повести Крапивина. "Роман-газета" подарила мне "Волшебника земноморья" в переводе Ирины Токмаковой и "Властелина конец".
Именно там я познакомилась с основным форматом, как проходят такие мероприятия. Вам заранее высылают около десяти текстов участников, и вы должны дать развернутое мнение или анализ, чтобы дать понять человеку, как его текст воспринимается со стороны и, по возможности, дружелюбно подсказать, как и что можно улучшить. Как правило, во время обсуждения вам на это дается около 10 минут. Все высказываются по очереди и желательно не повторять за коллегами, а добавлять что-то такое, что еще не сказали. Мастера высказываются более пространно, затрагивают также вопрос дальнейшей жизни этого текста, потому что они, зачастую, редакторы толстых литературных журналов в поисках новых имен.
Мне дали направление на участие в конкурсе "Проводники культуры", а устно сказали, что имеют в виду школу "Химки". "Проводники культуры" - это проект 2024 года, итоги которого уже давно подведены. Я жила в одной комнате с победительницей, так что точно знаю. Про мой рассказ "Маша в зеркале", который включили в короткий список премии алтайского толстого журнала, сказали, что это, конечно, не напечатают. Я так и не поняла, зачем его включили в шорт в таком случае.
Про рассказ говорили, что в нем происходит смена жанра, что недопустимо, но он запоминается, что неплохо.
В начале октября меня пригласили в Маслянино (Новосибирская область) на десятое совещание авторов Сибири и Дальнего Востока, куда я подала пару первых глав своей книги "Божественное путешествие корвета "Паллада". Мне было интересно узнать мнение Марии Семеновой, чья книга "Волкодав" для мне очень важна, а стихи из нее я до сих пор помню почти все наизусть. То же самое: мне прислали папку текстов участников, я записала свои впечатления в файл, распечатала и потом с оглядкой на эти листы, рассказывала, что думаю. Мне сказали, что в журнале "Сибирские огни" мою фантастику, конечно, не напечатают, но критику я могу присылать.

Про Ди мне сказали, что Тал`антар похож на Донбасс, что свалки и крысы - это штамп на штампе, что Ди будет лучше вернуться домой. Так как я изначально взяла за основу "Одиссею" Гомера, могу гарантировать, что Ди вернется. Собственно, он и улетает только для того, чтобы было куда возвращаться.
Тогда же, в первой половине октября, я стала участником литературной школы им. Е.С. Буравлева в Кемерове. 
Там меня определили как автора детской прозы с рассказами про Сё, Анору и "Молоко для Алисы".
На школе, в отличие от барнаульского семинара, была очень-очень плотная программа с раннего утра до позднего вечера. Лекции, мастер-классы, творческие встречи и много часов разбора текстов, чтобы никто не ушел без полной котомки разнообразных отзывов. Там не было регламента так такового, и это тоже было славно, как-то полтора часа обсуждали одну пачку мелких историй. Читерский ход :) Прям советую.
Лично я на школе узнала, что у меня все название считываются сразу, и это надо исправить, но при этом прочитать идею смогли только в Сё, у которой нет никаких подсказок в названии. Другие рассказы читали как есть, без попыток понять, о чем они. Это было занятное наблюдение.
Мне все очень понравилось. Это было очень круто. Это только для молодёжи. Участвуйте.
Но есть нюанс. Так уж вышло, что ни на совещании, ни на школе я не встретила людей, которые публикуют свое творчество на АТ. В итоге все, с кем я общалась, были страшно уязвлены критикой во время разбора: либо содержанием, либо подачей, либо в целом подавлены тем, что кто-то не понял. Лично меня в любой момент поддерживали ваши отзывы, дорогие друзья. Очень большое преимущество есть у сетевых писателей, потому что мы общаемся с читателями чаще, больше и в целом наши читатели более вовлеченные, они понимают нашу картину мира и готовы подходить с лопатой для того, чтобы докопаться до смысла, а не только для того, чтобы шарахнуть по голове :)
Шучу, конечно. Это совершенно ламповые мероприятия, которые оставляют после себя одни приятные впечатления, и хочется повторить. Ну, собственно, поэтому я с такой охотой хваталась за каждый шанс и не отказывалась ни от чего, хотя и накладывались даты, и были сомнения, что у меня вообще получится так совместить.
Что еще полезного сказать?
На этих школах больше любят реализм, чем фантастику.
Но мне это "неписаное правило" ни разу не помешало.
Ну и подписывайтесь на Чайный домик ВК или в телеге, там больше всякого. Не факт, что интересного, но зато не одинакового. Я стараюсь, чтобы новости не дублировались ни на одной площадке.