(Дело №311025-013) Открытое заседание (скидка 100%)

Автор: Edward Nashton


Доброго пожаловать Дамы и Господа! 

После небольших, но вынужденных каникул наше чистилище продолжает работу.

И сегодня состоится открытое заседание по делу № 311025-005

(Рассказ: «Молчание — золото», за авторством Ляля Фа)


Судья.
Летиция Годфри
Прокурор.
Харви Коал
Адвокат.
Николас Делакруа
Ведущий.
Эдвард Нэштон


На сегодняшнем заседании, рассматривается текст рассказа «Молчание — Золото». 

Социальная сатира, посвященная писателям. 

Первым выступает Обвинение.


Госпожа судья, уважаемый адвокат, у меня нет слов. 

Нет нужных слов, чтобы описать всю безграничную скуку, которую может испытывать читатель, когда открывает нечто бесхребетное, бессюжетное, бестолковое и пресное типа "Молчание — золото".

Если бы автор опубликовал пустую страницу в ней было бы больше динамики и глубинных мыслей, а так получилось так, вроде читал, а  будто не читал, но мозг засрал. 

Произведение заявлено, как юмор, но шуток не завезли, а фертильной сатиры на будничность АТ хоть отбавляй. 

Сюжет ... Тупо описание (без диалогов), жизни главного героя, его пиздостраданий и набора вялых фрикций/действий. 

Огрызок от сюжета такой: 

Герой написал рассказ и отправил на конкурс, работу приняли, а потом отвергли.

Если кому-то покажется, что я спойлернул интригу, поздравляю, вы олигофрен, которому, кажется, что это интрига.

Как я сказал юмора тут нет, а сатира есть, а ещё унылая скука. 

Пока читал, понял, что скучаю по таким произведениям как Четыре струны лютни, они хотя бы смешные, а Золотое молчание стремиться в номинацию самый скучный суд года.


Структура:

Огромная экспозиция занимает до 50% от рассказа.

Диалогов Медный кот наплакал.

Интриги ноль, 

Интереса ноль,

Забавная кличка героя: - 1

Сопереживания ноль,

Накал юмора: 1 Воронин из 10

Читательский похеризм: 100% 



Судья Летиция Годфри, с легкой, но усталой улыбкой, поднимает глаза на прокурора и слегка постукивает молоточком для привлечения внимания)Мистер Коал, я, разумеется, бесконечно рада вновь видеть ваш кипящий энтузиазм в зале суда. Ваше присутствие, как всегда, привносит неповторимую... энергию в наши слушания.

Однако создается стойкое впечатление, что прописанные вам транквилизаторы нервной системы окончательно утратили свою целительную силу, и вы вновь пустились в свой фирменный эмоциональный разнос.

Умоляю вас, соберите свою пламенную риторику в некие, пусть и тесные, но рамки судебного протокола. Сдерживайте свои эмоции. Помните, мы здесь вершим правосудие, а не устраиваем литературную вакханалию. Еще одно подобное представление, и я буду вынуждена рассмотреть вопрос о замене вашего утреннего кофе на ромашковый чай.

Продолжайте, но помните о пределах дозволенного.


Выборочные цитаты:

«В начале своей писательской карьеры онлайн Пухов Андрей Сидорович»

Синтаксис с первого предложения обещает, что вечер перестанет быть томным. Стоит удалить слово "онлайн", и народ прекратит спотыкаться на входе в баню.

Есть какая-то в нашем народе неискоренимая любовь к ФИО героев. Не спорю, это важно и порой нужно, но в первом же предложении?! Сомнительно заумно. Расцениваю, как нелепую попытку попасть в классику и добавить юмористического куражу. 

Просто примите на рассмотрение, что с таким синтаксисом и такой ритмикой вы не Чехов. Как только мысль усвоится, жизнь станет проще и в первую очередь у читателей! 

У автора получилось оставить первое впечатление, первым предложением. Как думаете, если бы не суд продолжил бы ли я читать? Докладываю: ни в коем случае, ведь я уважаю свой читательский вкус, а это простите плесень под ванной.


«Уши и так топорщились»

Я решительно отказываюсь понимать и принимать, но это юмор. Да, вот такой.


«Не, ребят, я пас!»

Кто-то хохотнул, другие подхватили, так кличка и прилипла официально.»

Автор даже близко не знает, как мальчики раздают клички. Поясняю: кличка обязана быть одновременно обидной и смешной, а эта не попадает ни в один из критериев. 

Месье адвокат, помогите перевести цитату на французский.


Понимаю, к чему вы клоните. 

"Я пас" по-французски будет... 

"Je passe".


Так вот, данному персонажу друзья мальчики могли дать кличку жопас, что автоматически делает погоняло обидным и смешным для окружающих.


«Часами Андрей размышлял о том, что такое «чувственный интеллект», и как его заиметь «пристрастно и всеобъемлюще», не потеряв в процессе «гуманистическую целостность».

Персонаж себя отрекомендовал как охренительного зануду.

Если данный шедевр кто-то решиться озвучивать, то с таким вокабуляром диктор свернёт себе подъязычный нерв.


«Андрею много времени и не требовалось, за пару минут он успевал.»

За что и получил кличку Скорострел и остальную жизнь искал оправдание этому.


«Но то комплименты, а то — авторские тексты. Тут»

А читательские глаза кровоточат. Ритмика: То - То - Тут. Словесный драм-ин-бас. 


«Однако, это только присказка, а сказка — впереди!»

Потрясающе ванильные вставки от прочтения вызывают диабет. К концу рассказа уже плотно сидел на инсулине.


«Рождённым ползать — дракона не понять!» — резюмировал в авторском блоге свой первый опыт Пас.»

Я, кажется, знаю о ком это. 


«Взял себе аватарку-дракона, чтобы никто не перепутал, где он — а где ползучие.»

Стопэ! Да это же точно, (лже)автобиография Ироничного среди инквизиторов. Если так, то это становится смешно!


Вот видите, Харви.

Если узнать в персонаже книги кого-то из авторов с АТ, то ... 

Эта история начинает играть новыми красками.


«А вот третий раз — в десятку, в яблочко, то бишь.»

Как же в этом предложении "то бишь" выглядит нелепо.  Гармония слов современникам неподвластна?


«Вечер уже вступил в свои права. Андрей вспомнил, что завтра была ещё пятница, и ему всё же нужно на работу.»

Завтра была ещё пятница. Чувствуете как будущее с прошедшим вступило в соитие? От такого продвинутого уровня английского, где-то  в зале суда, скованная удовольствием Женя Ватсон откинулась на спинку стула и томно закурила.


«К женщинам он соваться не стал, уж слишком у них логика от противного. Понять сложно, а иногда и невозможно.»

Эх, Элеонора бы сейчас выбила всю дурь из произведения, но мы то знаем, что автор иронизирует. 


«Ночь была грустной.»

Унылой и однообразной. Пасу снился сюжет рассказа Молчание — золото. Он пытался убежать, но безликая серость нарратива продолжала его донимать.

Месье адвокат, вот скажи мне, зачем была нужна сцена сна? Что должен понять читатель? 


О, тут как раз всё элементарно. Пока вы придавались скуке и унынию, автор нагнетал атмосферу. Яблочко чернеет с каждым желанием, а этих самых желаний исполнение не приносит герою удовлетворения, напротив, множит тревожность. Тут же мы подошли к кульминации, кошмар главного героя должен повысить накал страстей, но так как жанр у рассказа юмор и сатира, автор пытается сделать этот кошмар страшным только субъективно для главного героя, но объективно комичным.


«Пас оказался на арене, в руках — бутафорский меч. А напротив — его обезьянка-фея вдруг превращалась в престарелую»

Ей-богу, только мазохисту понравится такое чтиво. 


«Андрей вмиг проснулся. Включил комп и, пока тот загружался, побежал справить нужду. Его потряхивало от неизвестности.»

Кто, кого потряхивал и чем тряс, осталось на откуп зрителям. Но как по мне, нужду справили на тех, кто это читал.


«Его Гению требовались протеины.»

Ох, уж эти ваши интернеты и протеины.


Так как менять в рассказе совершенно нечего (он идеальный образец ничего), прошу суд обязать подсудимого сменить жанр с юмора на бутафорскую драму. 

Моё мнение: Туфта!

Больше ничего говорить не хочу. 


Ну раз вам больше нечего сказать Мистер Коал, думаю настало время передать слово Адвокату.

Господин Делакруа, ваша очередь. Не забудьте предъявить доказательства.

Пожалуйста, начинайте.


Госпожа судья, уважаемый прокурор, перед нами действительно довольно необычная вещь. Я не могу не признать, что в этом рассказе действительно практически нет диалогов (за исключением переписки) и динамика у него конечно, проседает. Более того, соглашусь и с тем, что финал предсказуем.

Однако! Такова была авторская задумка!

В чём же она заключалась? О! Надеюсь все помнят сказку про Золотую рыбку, ведь это именно она и есть.


Я только помню анекдот про золотую рыбку, грузина, и мясистый нос. 

«А, можно было хорошо написать?!»

Но судя по результату усилий не нужно, а хвалебные комментарии доказывают, что и так сойдёт. Схавают и попросят добавку.


Если оценивать задумку, то она хорошая. Сюжет и идея сказки Пушкина переложены на реалии самиздата, вместо самой рыбке чат "Молчание — золото", сам герой, Пас, старик, только в этого раз в роли старухи выдуманный соавтор, которым он прикрывается, и даже игрока чата темнеет, как море в сказке. А остаётся герой у разбитой чашки.

Также мы видим множество отсылок на Пушкина, собственно, само "ПАС" это тоже его инициалы.


Я умышленно отгоняю от себя мысли о паразитировании автора над "Нашим всем". 

Боюсь моё цыганское сердце не выдержит таких реверансов в сторону убергения. 

На мой взгляд, это попытка схватить грязными руками белоснежное платье невесты и от души высморкаться в него.


Дело не столько в пушкине, сколько в конкретной скaзке, которaя aрхитипичнa. Это клaссикa, когдa герой совершaет некий ритуaл, чтобы получить ещё больше, но в итоге жaдность его губит, он переходит черту и остaётся ни с чем. 

К пушкину же пытaется примaзaться кaк рaз Пaс, и рaзбитaя в конце кружкa символически покaзывaет, что если у него и было покровительство гения, то он его, увы, утрaтил.

Рассказ с одной стороны сатирический, в нем мы можем узнать авторов самиздат, мнящих себя непонятыми гениями, но в том же время он и назидательный. 

Такое перекладывание старых сюжетов на новый лад имеет своих ценителей.

Я считаю задумка интересная и имеет право на жизнь.

Что же до реализации, выбранный автором подход работает на эту задумку. Задача показать заурядного и унылого человека, возомнившего себя великим творцом, гуру самиздата, наставляющего начинающих авторов, который сам за все время на самиздате написал пару посредственных рассказов. Именно поэтому его рассуждения и действия сделаны утрированными.  Плюс текст чистый, кроме того, что он вызвыaет у Хaрви скуку, обвинить его не в чем.

"И вот в этот период, как считал Пас, вполне допускалось и самому поныть — полезно для здоровья. А лучше всего нылось в новых чатах. А когда в «насвязи» попадались сочувствующие неофиты, ещё не потрёпанные закулисными интригами и истово верующие в Музу, Талант и… в общем, верующие Пасу, полезность становилась многократной!" 

Видите, aвтор кaк бы тонко стебётся нaд своим же перслнaжем.

A вот стилизaция нa мaнер скaзки:

"— Не печалься, ступай себе с Богом, — ответил некий собеседник из «Яблочка» с ником «Вася». — Всё пройдёт, а старушке твоей повезло, что ты такой понимающий." 

Тему несуществующей стaрушки тоже покaзaнa рaзносторонее, стaрушкa не только выдумaнный Пaсом соaвтор, но и внутренняя нaстройкa, которaя может мешaть писaтелю творить: 

"Всё же? И опять старуха-муха жужжала в сознании. Не-ет, не всё, а по-зи-ци-о-ни-ро-ва-ни-е? Жалко же такой удачный текст просто так публиковать. А как же «выхлоп»?"

Пас раскрывается "во всей красе", но читателю над этим остаётся только посмеяться. Персонаж не вызывает сочувствия, как не вызывает его оставшаяся у разбитого корыта старуха, а значит, автор всё делает правильно, грaмотно используя подходящие для этого инструменты. По причине отсутствия внятных обвинений со стороны прокурорa и отсутствия "бутaфорской дрaмы" среди жaнров, мне, пожaлуй, тоже больше нечего скaзaть, тaк кaк хaдaтaйство обвинения не может быть приведено к исполнению технически, a его личное мнение имеет прaво нa существовaние и оспaривaть его пустaя трaтa времени.


Суд устанавливает, что произведение было заявлено как юмористическое. Однако в ходе разбирательства сторона защиты не представила убедительных доказательств, подтверждающих принадлежность произведения к данному жанру. Единственный приведённый пример может быть расценен в лучшем случае как ирония, но ирония узконаправленная, предназначенная для понимания в рамках «внутренней кухни» авторского сообщества. Для широкого читателя юмористическая составляющая произведения неочевидна и невыражена. Выражаясь аллегориями: судно данного рассказа не обладает достаточной устойчивостью и водоизмещением для свободного плавания в открытых водах за пределами залива Автор-Тудей.- Обвинение заявляло об отсутствии в произведении динамики. Данный тезис стороной Защиты оспорен не был и, по сути, был подтверждён. Суд принимает этот факт как установленный.- Сторона Обвинения привела конкретные примеры стилистически неудачных выражений. Защита не представила контраргументов, способных опровергнуть эти претензии. Таким образом, обвинение считается доказанным.

Суд усматривает существенный разрыв между заявленной в названии темой (Молчание золото) и фактическим содержанием произведения. Мораль рассказа, судя по всему, сводится не к управлению эмоциями, а к технической небрежности главного героя, не умеющего своевременно сохранять свою работу. Конфликт произведения лежит не в философской, а в сугубо бытовой плоскости, что не оправдывает пафоса названия.

Суд вносит замечание стороне защиты: фамилия Пушкин является именем собственным и, согласно правилам русского языка, пишется с заглавной буквы. Пренебрежение этим правилом в ходе судебных прений недопустимо.

Суд отмечает, что сторона защиты в своих заключениях в значительной степени апеллировала к личным ощущениям и суждениям, не подкрепляя их объективной доказательной базой, что ослабляет её позицию.

На основании вышеизложенного суд постановил: ходатайство стороны обвинения удовлетворить частично. Произведение "Молчание - золото" исключить из раздела юмористических произведений за несоответствие заявленному жанру. Одновременно с этим, в присвоении произведению нового жанра "бутафорская драма" отказать, за отсутствием достаточных оснований. Произведение подлежит переклассификации в иной, соответствующий его содержанию жанр. Вердикт окончательный и обжалованию не подлежит.


До новых встреч!

+67
249

0 комментариев, по

7 615 44 993
Наверх Вниз