No country for old men

Автор: Игорь Смирнов

Когда-то положил себе за правило, перед просмотром экранизации сначала читать первоисточник. Но не раз уже нарушал, иногда даже не догадываясь о том. А иногда очень даже догадываясь. Как, например, сейчас.



Давно уже хотел посмотреть эту фильму. Да и книга Маккарти который уже год под рукой - но всё не доходило. И вот, осуществил, второе звено цепочки.


Да, картина впечатляющая. Хотя совсем не утешительная. Пресловутого катарсиса нету.


Тот южный американский говор, на котором гутарит большинство персонажей, оказался трудноват для меня. Субтитры, конечно, помогали. Но ощущения, что схватываю звучание каждого отдельного слова не возникало, - как бывало при просмотре лент с вполне театральной артикуляцией. Впрочем, монотонные диалоги в фильме - лишь часть общей атмосферы, довольно-таки зловещей, надо отметить.


Не совсем понял, как строка из поэмы Йейтса, взятая в качестве названия, соотносится с содержанием. Ожидал, что где-то кто-то произнесет её ближе к финалу. Например, пожилой шериф, которого играет Томми Ли Джонс. Но нет, не случилось. Да и не тот это тип, чтобы рафинированные поэмы декламировать. Но заголовок всё же относится, похоже, в первую голову к нему. Отморозки на Диком Западе распоясались настолько, что таким усталым шерифам с ними уже не совладать...

+15
83

0 комментариев, по

2 687 0 503
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз