А вы знаете, что у бухгалтеров свой сленг?

Автор: Инна Девятьярова

Наречье бухгалтерское деловое

Филологи утверждают, что в любой длительно существующей профессиональной группе рано или поздно неизбежно вырабатывается свой профессиональный сленг, жаргон. Бухгалтеры не исключение.

Дарья Куксенкова, корреспондент «УНП»


Разговорчики в строю


Не секрет, что бухгалтерская профессия накладывает на человека большой отпечаток. У бухгалтеров, как и у представителей других профессий, свои модели мышления, свое мировоззрение. Соответственно им выработан свой сложный профессиональный язык, сленг. Благодаря этому языку, бухгалтеры почти всегда быстро понимают друг друга, не пускаясь лишний раз в долгие объяснения.


Основные источники распространения сленга – семинары и бухгалтерские форумы в интернете. Именно там чаще всего можно познакомиться со специфическими бухгалтерскими выражениями. Например, такими как «крыжить сальдовку» или «рисовать баланс». Среди них есть широко распространенные понятия – «первичка», «дебиторка», «приходник», но встречаются и довольно экзотические – например, «икспенсы».


От редакции


Используя некоторые сленговые выражения бухгалтеров, мы получили следующее описание нашей газеты: «УНП – Северо-Запад» – газета для петербургских проводников. Но с нашей помощью даже дети поймут, как пробухать незавершенку и клизмировать клиента, потому что на страницах «УНП»лучшие доктора и налорги объясняют, как правильно пользоваться феньками, чтобы все билось и подтягивалось, а также как правильно подчищать хвосты.


Краткий сленговый словарь бухгалтера


Бухать (ударение на первый слог) – проводить в учете счет или платежку.


Бьется (подтягивается) – обозначает совпадение данных в различных документах, отчетах.


Все красное – все отрицательное, свидетельствующее о, допустим, недостаче, нехватке (в случае сальдо).


Гадалкинг – пренебрежительное обозначение некачественного финансового консалтинга.


Глухарь – платежный документ с неясными или неправильными реквизитами.


Давай прокричим – ситуация, когда два бухгалтера сравнивают, читая вслух, данные двух отчетов.


Дебеторка, кредиторка – дебеторская, кредиторская задолженность.


Дербанить – перераспределять чьи-либо деньги в свою пользу.


Дети – неопытные бухгалтеры.


Доктор – аудитор, консультант с большим опытом работы.


Ежедневка – ежедневные отчеты со склада о поступивших и отгруженных товарах.


Икспенсы (англ. expense) – затраты.


Клизмировать – склонить клиента к оплате счета.


Крокодил – пустое субконто в отчетах. Субконто (в «1С» и некоторых других бухгалтерских программах) – аналитический признак бухгалтерского счета.


Крыжить – подробно проверять все регистры бухгалтерского или налоговоого учета, отчетность, при этом пересчитывая все расчеты в конце отчетного периода.


Лазейка, узкое место – возможность уклониться при формировании финансовой отчетности от части налоговых сумм, обозначенных в законодательных предписаниях, не нарушая явно буквы закона.


Минуса (ударение на «а») – отрицательные сальдо по счетам.


Нал – наличные деньги.


Налорги – налоговые органы.


Незавершенка – незавершенное производство, строительство и др.


Неликвид – то, что нельзя реализовать.


Оборотка – оборотно-сальдовая ведомость.


Отавизовать – передать затраты по авизо.


Папа – Сбербанк РФ.


Пенсионник – декларация по взносам на обязательное пенсионное страхование.


Первичка – документы, непосредственно свидетельствующие о коммерческой деятельности бизнес-структуры: акты, накладные, счета-фактуры.


Перекурсовка – переоценка активов, стоимость которых выражена в иностранной валюте, в соответствии с новым курсом.


Платежка не прошла – документ не принят к оплате.


Подбить – подсчитать итоги.


Подчистить хвосты – устранить недостатки в отчетности.


Приходник, расходник – кассовые приходные и расходные ордера.


Проводник, полупроводник – хороший и плохой бухгалтеры.


Провести «в черную» – не проводить документ в бухгалтерском учете.


Провести «в белую» – проводить документ в бухгалтерском учете.


Продажники – менеджеры по продажам.


Прокрутка – передача финансовых средств не прямому исполнителю работ, а подставной фирме с целью обналичивания денег и ухода от налогов.


Разнести – обработать документы, сделать проводки.


Рвется – данные не сходятся.


Раскидать по затратам – распределить косвенные затраты по прямым.


Рисованная бухгалтерия – слишком все гладко и красиво в учете. Часто произносится в состоянии крайнего раздражения аудиторами.


Рыбки – в «1С» клавиша переключения режима вывода списка по группам в справочниках.


Сальдо висит (болтается) – расход превышает доход.


Сальдовка – ведомость остатков.


Тетки (кукушки, матрешки) – сотрудницы бухгалтерии клиента.


Тэтэ – в «1С» план счетов.


Украшение витрины, чистка окон – уловки для приведения баланса в соответствие с установленными требованиями на дату представления отчетности регулирующим органам.


Фенька – указ, приказ, ПБУ.


Физик – физическое лицо.


Финик – сотрудник финансовой службы на предприятии.


Фирма-помойка (фирма-мертвяк, фирма-прокладка, ООО «Три ежика») – фирма-однодневка, которая не сдает балансы, не платит налоги. Ее используют для слива доходов или ухода от налогов.


Чек резиновый – не оплаченный банком чек, который возвращается клиенту в связи с недостаточностью средств на счете для оплаты.


Юрик – юридическое лицо.


Ящик – сейф.

+141
172

0 комментариев, по

16K 129 980
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз