О неудаче классика, хотя и романтика
Автор: Наталья РезановаКак большинству здесь известно, Р. Л. Стивенсон начинал публиковаться в жанре, который сейчас назвали бы «травелог». Первой его беллетристической книгой стал сборник «Новые арабские ночи», состоящий из повестей « Клуб самоубийц» и «Алмаз Раджи» ( у нас он, благодаря успеху экранизации, больше известен как «Приключения принца Флоризеля»).
Отчасти это была пародия на тогдашние приключенческие романы, отчасти некоторые литературно- исторические шуточки. Флоризель, принц Богемии ( в нашем фильме страну переименовали в Баккардию) – персонаж пьесы Шекспира «Зимняя сказка». В свое время это прозвище дали королю Георгу IV , в его бытность принцем Уэльским , поскольку его любовница , актриса Мэри Робинсон, играла в «Зимней сказке» роль возлюбленной принца Пердиты ( ( в русском переводе, по понятным причинам, героиню назвали Утратой. ) Однако литературоведы считают, что прототипом героя книги стал другой принц Уэльский, современник Стивенсона, старший сын королевы Виктории и будущий король Эдуард.
Книга имела успех, хотя и не сокрушительный. Затем Стивенсон выпустил «Остров сокровищ» и «Черную стрелу», сделав себе имя как автор подростковых приключенческих книг. Но с его амбициями это было недостаточно. И писатель решился создатель «взрослый»роман.
Им стал «Принц Отто». Идея его преследовала писателя с юности, он неоднократно переписывал наброски, и наконец, дописал роман и выпустил в свет.
А теперь скажите, многие ли из вас читали эту книгу?
Если ответите отрицательно,стыдиться тут нечего. Она почти не издается.
В свое время, в юности, мне попалось еще дореволюционное издание «Принца Отто», я его прочла, и со временем обнаружила, что почти не помню книгу. А тут внезапно подвернулась аудиоверсия, и я решила освежить роман в памяти.
Связь романа с история принца Флоризеля видна невооруженным глазом. Тутошний принц также правитель небольшого княжества ( здесь оно называется Грюневальд), совершенно пренебрегающий своими обязанностями и в результате теряющий трон. Флоризель тоже в наличии – так звали деда принца, короля Приморской Богемии ( тут привет Шекспиру еще более очевиден, ремарка из пьесы «Богемия. Берег моря» для англичан своеобразный мем, ибо реальная Богемия( Чехия) выхода к морю не имеет). Пердитой же звали матушку принца.
Впрочем, приветами Шекспиру Стивенсон не ограничивается. Помимо Приморской Богемии Грюневальд граничит с великим герцогством Герольштейн. Это несуществующая страна заимствована из безумно популярной в то время оперетты Оффенбаха «Великая герцогиня Герольштейнская», ныне почти забытой, причем сюжет оперетты отчасти перекликается с сюжетом романа.
Однако характеры главгероев заметно разнятся. Если принц Флоризель пренебрегает делами государства, потому что ему скучно,и он ищет приключений, то принц Отто – добрый, но чрезмерно мягкий и нерешительный человек, не годящийся в правители.
Итак, роман был опубликован.Нельзя сказать, чтоб он полностью провалился – тираж был раскуплен, но и все. А вот критики книгу разнесли. И в настоящее время биографы скромно называют «Принца Отто» самой неудачной книгой Стивенсона.
И сейчас я, увы, вынуждена признать, что критики и биографы были правы. Мне просто было скучно.На этот момент Стивенсон еще не определился, что он пишет - серьезный роман с психологией, или развлекательную постебушку с литературными шуточками, а понятие «постмодернизм» еще не придумали.
Позже писатель научился сочетать в своих романах развлекательное и серьезное ( «Похищенный», «Владетель Баллантрэ»). Но это позже.
Про принца Флоризеля он выпустил еще один сборник, - «Новейшие арабские ночи. Динамитчик», написанный в соавторстве с женой, но он успеха не имел.
А вот первый сборник продолжает регулярно переиздаваться, и нередко экранизироваться ,особенно «Клуб самоубийц» ( по нему снято не меньше десятка фильмов, а по «Алмазу Раджи – всего два, включая наш).