Непридуманные истории: сырое сало и селёдка в меховой шубе
Автор: Зоряна ЗаряницаЯ тут поняла, что без блога (роль которого очень много лет играл ЖЖ) мне становится скучно. Хочется не просто большие тексты писать, но что-то занятное, из жизни. Много заметок накопилось — возможно, со временем соберу даже в книгу.
А пока буду выкладывать вот сюда: если потом собирать в книгу, то всё под рукой как раз будет

Пошли мы как-то в горы с американцами. Ну, ясное дело, взяли с собой ржаного хлеба, сала, огурчиков-помидорчиков.
— Ты что, это есть будешь? — недоверчиво спросил американец, наблюдая, как я режу сало.
— Ну да, а что?
— Оно же сырое!
— Ничего не сырое, а солёное. С чесночком.
— Но это ведь жир!!!
— Какой жир, это... это…
И тут я с ужасом поняла, что да, так и есть: это сырой подкожный жир свиньи.
И я его собираюсь съесть!
Чуть саму не стошнило…
Другой конфуз приключился, когда я пригласила американцев в гости.
— А это что? — поинтересовались гости.
— This is… this is Herring in a Fur-Coat salad. It’s a very popular Russian salad.
— Салат? Из селёдки? В меховой шубе?
Гости подозрительно уставились на непонятное блюдо и пробовать наотрез отказались, даже после разъяснений, что меха там нету, а есть варёные овощи.
Ну непонятно американцам, как можно есть сырую рыбу — даже если она солёная. Хотя суши их почему-то не смущают.
Просто селёдка тоже не входит в рацион американцев — как и ржаной хлеб, и квашеная капуста. Это всё европейская кухня, и тут мы с немцами прям близнецы-братья: даже не знаю, кто ещё, кроме нас с немцами, любит ржаной хлеб, сало, селёдку, квашеную капусту — ну и шнапс, разумеется.
А в Новой Зеландии уже я оказалась «по другую сторону игрового поля».
Когда меня впервые угостили маринованными и копчёнными мидиями, я наотрез отказалась их пробовать — особенно маринованные. Это же практически улитки, да ещё и со всеми внутренностями — и со всем содержимым этих внутренностей! Как такое вообще можно есть?!
Но со временем я таки набралась храбрости их попробовать — и потом с удовольствием покупала сама.
Примерно так же получилось и с авокадо. Решив попробовать неведомый фрукт, я сделала две ошибки: во-первых, купила твёрдый и зелёный (то есть неспелый) плод; во-вторых, попыталась слопать его как есть — то есть вообще без ничего.
Ну такая гадость, это ваше авокадо! — решила я, пока меня не надоумили, как выбирать спелое и как использовать его в бутерброде с помидорами и сыром — и тогда это стало моим любимым рецептом бутерброда.
Очень теперь жалею, что в России практически невозможно купить хорошие авокадо, так что от любимого рецепта бутерброда пришлось отказаться.
А вам доводилось сталкиваться с чем-то, что вызывало реакцию «ну такая гадость эта ваша… заливная рыба!»?