Erich Maria Remarque - Der schwarze Obelisk

Автор: Игорь Смирнов

Полное название всё же >>Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend<<. В переводе Романа Эйвадиса - "Черный обелиск. История одной запоздалой молодости". Но я в переводы - как в старый, Веры Станевич, так и в новый - только лишь заглядывал. Кстати, сужу, конечно, по этим фрагментам, но не могу отдать предпочтение ни второй, ни первой версии. И старый перевод вовсе не столь ужасен, как утверждает автор нового, однако и его собственная работа идеальной не представляется. Лучше всего - оригинал! Вот его и читал.


Читал, как думалось поначалу, из соображений исключительно прагматических ("шкурных", как говаривал один мой коллега) - чтобы немецкий держать в тонусе. Раз уж положил за правило никаких перерывов в таком чтении больше не делать. А выбрал именно этот роман Ремарка из-за одного прикольного эпизода, о котором узнал читая блоги на Автортудей. "...Все из-за разгильдяйства интеллигенции и из-за евреев. ... А еще из-за велосипедистов..." Практически мем!


Вкратце сюжет. Действие происходит в небольшом городке Верденбрюк в 1923 году. Главный герой - двадцатипятилетний ветеран мировой войны Лудвиг Бодмер. В небольшой фирме по изготовлению памятников и надгробий, которая принадлежит его другу и однополчанину Георгу Кроллю, он совмещает несколько должностей. Делает эскизы памятников (типа, дизайнер), рекламирует продукцию фирмы, работает с клиентами. По выходным играет на органе в капелле дома для душевнобольных. Пишет стихи и состоит в городском клубе поэтов. Сирота, а личная жизнь его весьма непроста. Влюблен платонически в пациентку психиатрической лечебницы Женевьеву Терховен, страдающую шизофренией, именующую себя то Женни, то Изабеллой, внештатного же органиста - то Ральфом, то Рудольфом.


И Лудвиг, и Георг - ярые противники войны, в отличие от младшего брата владельца фирмы простодушного ура-патриота, националиста, практически готового нациста Генриха Кролля. С нацистами, в основном юнцами, подстрекаемыми однако разного рода отставниками и прочими великовозрастными активистами, у ветеранов иногда происходят стычки...


Названием же своим роман обязан памятнику из черного шведского гранита, купленного отцом Георга, основателем фирмы, ещё в пору возникновения Германской Империи, и названному, вероятно, в честь Бисмарка Отто. Во всяком случае, Лудвигу Бодмеру этот обелиск представляется этаким лейтенантом Отто, возглавляющим строй более низкорослых надгробий на складе фирмы. Но пару раз Лудвиг именует этот символ уродства и безвкусицы "нашей Голгофой". Кажется, что сбыть его невозможно. Разве что по смехотворной цене. В стране фантастическая инфляция, особенно больно бьющая по пенсионерам, включая ветеранов войны, и просто убивающая их. Зато открывающая раздолье для биржевых спекулянтов.


Поначалу я сравнивал роман Ремарка с книгой Кёстнера "Фабиан", прочитанной мною в конце прошлого года. В обоих произведениях действие происходит в Веймарской Республике. У Кёстнера это, правда, уже накануне её крушения, смены режима. В "Чёрном обелиске" же мы застаём "расцвет" того государственного образования. И забавно и грустно видеть, на какие хитрости приходится пускаться героям, чтобы всего-то свести концы с концами, чтобы просто не начать голодать. Разных же "излишеств", диких развлечений на грани, в сочинении Ремарка присутствует всё же меньше, нежели в книге Кёстнера. Но мне думалось, что стиль последнего как-то изящнее, тоньше. Но именно, всё это происходило только поначалу.


Очень скоро я решил иначе. "Фабиан" - произведение саркастическое, язвительное. Но при том несколько одномерное; развитие идет только в одном направлении. И финал - надрывный. А "Чёрный обелиск" оказался романом многоплановым, многослойным. Суть его не пересказать парой предложений, тем более парой слов. Финал истории - предпоследняя глава - вроде бы благополучный. Но почему он вызывает такую острую грусть?


Позднее, из послесловия Тильмана Вестфалена >>Unser Golgatha<< ("Наша Голгофа") узнал, что книга для Ремарка во многом была автобиографической. Так, прототипом городка послужил реально существующий Оснабрюк; жители его, читая роман, узнавали на его страницах немало знакомого для себя. Хотя вторая мировая война и превратила город в руины, а потом он отстроен был заново...


А ещё Ремарк, как и его герой, играл одно время на органе и также работал в фирме по установке памятников и надгробий.


Да, послесловие раскрыло для меня ещё некоторые особенности романа, в частности, авторские аллюзии, намёки... Но вот что интересно? Не так уж и много добавило к впечатлению от прочитанного.


В заключение эпизод, который повлиял на выбор чтения:

»Da sehen Sie es«, sagt Heinrich bitter zu Riesenfeld. »Dadurch haben wir den Krieg verloren. Durch die Schlamperei der Intellektuellen und durch die Juden.«

»Und die Radfahrer«, ergänzt Riesenfeld.

»Wieso die Radfahrer?« fragt Heinrich erstaunt.

»Wieso die Juden?« fragt Riesenfeld zurück.

+16
74

0 комментариев, по

2 675 0 515
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз