Флешмоб «Честное первое впечатление». Храм под пятью лунами
Автор: N.A. AhmedХрам под пятью лунами.
Какие чувства вызывают у вас эти слова, уважаемые читатели?
У меня — восторг. Я сразу представляю себе загадочный, чуждый нам мир в иной реальности, полный тайн и опасностей. Ведь для того храмы и существуют — чтобы соткать и набросить покрывало тайны на знания, которые слишком важны, чтобы ими обладали не избранные. А луны являются их верными стражами.
В общем, название мне однозначно нравится и сразу формирует настроение и ожидания. Посмотрим, оправдаются ли они.
Обложка.
Только сейчас начинаю понимать, как сложно создать к произведению обложку, которая сразу могла бы дать чёткий визуальный знак читателю.
Хотя рыжая девушка, несомненно, красива, а пантера просто зачётная. Но это ли хотел сказать автор?
Роман заявлен как фэнтези. Ожидаемо.
Теги обещают интересную, захватывающую историю в мире, полном чего? Чудес? Надеюсь. Но пока не знаю. Однако слово «медицина» в тегах заставило меня насторожиться. Медицина? Как-то вроде не доводилось ранее. Может быть, это будет…?
Но не будем торопиться. Перейдём к аннотации.
И вот аннотация меня откровенно порадовала. Чёткая, сухая и информативная.
Серьёзное “попаданчество” без клише.
Прекрасно. То, что надо, учитывая, что я не фанат попаданчества — за редким исключением. Но похоже, что здесь сюжетная линия будет подаваться нестандартно. И это радует.
Только выживание: голод, страх, ядовитые твари и одинокая борьба за каждый день.
Да. Это обещает быть интересным.
Реалистичное, мрачное и цепляющее “попаданчество” для тех, кто устал от шаблонов.
Я просто предвкушаю. От шаблонов устали все. Особенно в литературе. Отлично, автор.
Так что аннотация видится мне очень удачной: вызывает любопытство и желание продолжать. Ведь это так интересно — как попаданчество некоей молодой особы, да ещё и представительницы «золотой» молодёжи (что само по себе уже клише), может сломать шаблоны.
Открываю первую главу.
Что вы всё время ноете? Денег в стране полно.
Просто работать надо, — сказала известная балерина и раздвинула ноги.
Аааа…?
Автору удалось меня шокировать. Но через секунду перед внутренним взором появилась картинка элегантного шпагата, и шок перешёл в смех.
А ведь на юмор никто даже не намекал. Что ж… Тем интереснее.
Уже с первых строк повествование идёт ладным, бодрым современным слогом. И очень хорошо, что на первой странице роман помечен отметкой 18+. Ибо главная героиня Оля — никто иная, как «эскортница, гетера двадцать первого века, жрица любви…», бывшая при этом ещё и студенткой медицинского вуза.
Обидно за докторов. Но наличие слова «медицина» в тегах начинает оправдываться. Не иначе как речь пойдёт… Да что ж я всё время тороплюсь-то?
Так вот, эта несостоявшаяся доктор, но состоявшаяся эскортница просто заглянула в глаза древней статуэтке. Женщина с головой кошки. Богиня родом из Древнего Египта — Баст, имеющая второе воплощение — Сехмет. Весьма неординарные личности. И да — они не плод фантазии автора. Я поинтересовалась. Смутил момент, почему её нашли в Алеппо. Но это мелочь. Неисповедимы пути…
Я подняла статуэтку и взглянула в бронзовые кошачьи глаза. Врач-проститутка, значит:
“Привет, коллега”.
Кто бы мог предположить? Оказывается, бывает и так.
Однако смотреть в глаза древнему артефакту крайне неосмотрительно. И в результате Оля оказывается там, где и положено по коварной задумке автора.
У автора лёгкий, хорошо читающийся язык с оттенком юмора. Но аннотация выбивается из общего стиля, словно написана кем-то другим.
Минимальное количество ненормативной лексики.
Раз уж речь идёт о «честном» первом впечатлении, то для меня это сильный минус. Я точно знаю, что эти же самые выражения, столь необходимые для передачи эмоций, легко можно заменить, не потеряв при этом качества текста.
Но я никогда не отложу книгу исключительно по этой причине.
В общем, дело вкуса. В остальном текст достаточно чистый.
Из слабых сторон отмечу некую затянутость сцен и размышлений Оли о своём прошлом, а также излишнюю подробность личной жизни героини. Так сказать, на грани.
Но, возможно, таков авторский стиль.
В окончании второй главы на сцене забрезжила лучшая подруга Ира, и вот тут, по-видимому, начинается интрига. Ирка явилась ей в ипостаси богини.
Что это?
Какая связь между древней языческой богиней и двумя современными девушками, одна из которых осталась в прежнем, обычном мире?
Или тот прошлый мир — лишь видимость?
Какая роль отведена каждой из них всемогущей волей автора?
Гадать можно долго. Автору удаётся удержать тайну. И это очень важно. Ведь нельзя уйти с чувством непонимания происходящего.
А значит — будем читать дальше.
Что ж… В добрый путь.