«Победная Поза»: к такому жизнь нас не готовила

Автор: Цокто Жигмытов

Отзыв на рассказ «Победная поза». Подробности здесь. Кратко: мы с соавтором предложили авторам отдать их произведения на наше прочтение и растерзание, в пределах 1 а.л.. Это третий отзыв (первыйвторой).

 «Победная Поза», рассказ

Кошмарная, лютая графомань, категорический стопроцентный отстой. Мы не любим ругать, так как не видим смысла в этом, но этот рассказ просто поразил. Практически каждое предложение представляет собой ляп, а большинство предложений содержит сразу несколько ошибок и несуразиц, от грамматических до смысловых. В определённом смысле этот «артхаусный сюр» идеален.

Доран даже не заметил, что Эдна уже держится за рукоятку меча.

Почему начало рассказа вынесено в эпиграф? Почему «даже»? У нас есть контекст или предыстория, это рассказ или кусок другого текста? (Написано, что рассказ).

Она чувствовала, что все ее внимание полностью поглощено предстоящим боем, но тем не менее бессознательно подбирала самые легкие и быстрые движения — именно так, в такой последовательности и в должной последовательности.

Так, у нас, похоже, сменился фокус. В первом предложении эпиграфа активным лицом был Доран, который «даже не заметил». Как вдруг чувствовать начинает «она», т.е. Эдна, которая в предыдущем предложении была третьим лицом, за кем наблюдают. Конечно, дальнейший текст показывает, что фокальный персонаж Эдна, но в рамках двух этих предложений не слшком подготовленный читатель может зависнуть, мы вот подзависли. Пассаж «в такой последовательности и в должной последовательности» просто пропустим, как бы не заметив — не до него.

Она обучена Шэйнаром.

Дьябл, кто такой Шэйнар? Третье предложение эпиграфа (это всё ещё эпиграф) и уже третье имя. Мы должны его знать? Имена говорящие? Мы должны знать что-то об этом мире? Вроде нет, нет и нет.

Ей и в голову не приходило соревноваться с сильным мужчиной, и при малейшем намеке на неловкость она вела себя совершенно естественно.

Здесь два не связанных друг с другом факта о персонаже почему-то объединены в одно предложение, причём конструкция «Ей и...» снова отсылает нас куда-то в предысторию, в контекст, которого нет. Читатель должен сделать работу за автора, и нечувствительно вообразить всё, что подразумевается.

Может быть, она даже излишне сжимала рукоять, чтоб показать, что можно обнимать ее сзади, когда больше нельзя этого делать.

Каким, дьябл, образом можно показать, что можно обнимать её сзади, сжимая рукоятку? В какой вселенной такая заковыристая невербалика?

Но Эдна была уверена, что в любом случае получит удовольствие.

ААААААААААААААААААА

Ее маленькие острые ушки обрамляли два совершенно одинаковых металлических каффы, а губы выделялись на белизне лица, отчего оно производило грустное и почти зловещее впечатление.

Так, загуглили «каффы». Всё равно неясно, как это слово склоняется в тексте. Впечатление — всё же грустное или таки почти зловещее? Это очень разные эмоции.

Это лицо было так печально, что Дорану захотелось что-нибудь сделать. Почему-то он решил, что должен сказать ей несколько слов.

Нам тоже уже хочется что-нибудь сделать. Что происходит вообще? Бой? Разговор? Признание в любви? Какой контекст и что вообще ожидают друг от друга персонажи? Мы ни черта не видим и нихрена не понимаем, сплошные каффы на острых ушках.

— Если ты чувствуешь ко мне дружеские чувства, Эдна, — медленно заговорил он, — значит, ты любила когда-нибудь просто так, без всякой определенной цели? Ведь так? Просыпаясь от собственного сна, правда?

Так дружеские чувства или любила? Причем тут пробуждение от собственного сна?

Пожалуй, хватит. Дальше идёт совершенно шизофазический текст, из которого угадывается бой всех со всеми; внезапно появляющиеся стражи, рыцари, жёны принцесс, а также какие-то звери. Все они без каких-либо причин и объяснений нападают на героиню, которая расправляется с ними, не щадя ни себя, ни читателя, ни правила русского языка и здравый смысл. В конце концов героиня встаёт в позу, символизирующую её доминирование и победу, и, кроме этого, означающую почему-то конец этого мира. (Здесь автор, следует признать, попал в точку, наш-то мир уже точно не будет прежним). 

Полное впечатление, что был текст, потом автор его уронил, все предложения перемешались и развалились на половинки, после чего он его кое-как собрал, беспорядочно эти половинки соединяя. Это объяснило бы, к примеру «Послышались крики, их почти не было слышно» или «Пусть нас сошлют... В общем в какой-нибудь дальний приграничный замок. Я хочу чтобы ты была красивой», а также «Он снял с пояса свой трофейный меч».

Наиболее поразившие нас цитаты. Рассказ состоит из них практически целиком, напоминая о творчестве елистратовского писателя Аркашки, «ибо ваистену!». 

«Шар сделал шаг и остановился, видимо готовясь напасть»

«Эдна выхватила кинжал из ножен ближайшего рыцаря и стремительными выпадами приблизилась к каждому человеку».

«Девушка вытерла лезвие и вскрикнула с улыбкой: — Лежать!»

«Тот обернулся и сразу получил шрам на морде от меча девушки»

«В её груди что-то дважды завибрировало, как бы, постучало. — Кто там? — машинально ответила Эдна»

«Битва была ужасной, но одновременно какой-то умиротворяющей»

***

Можем порекомендовать банальное: читать больше, читать хороших авторов. Перечитывать то, что понравилось. Пробовать подражать тем, кто стал вашим любимым автором. Соедините, не знаем, Джека Лондона с мангой, Бунина с попаданцами, а Ильфа с Петровым — с боевыми ЛГБТ принцессами. Крадите у любимых авторов лучшие обороты, пока ваши хотя бы чуть-чуть к ним не приблизятся, следите за смыслом предложения, не теряйте мысль, которую хотите сказать. Читайте. Читайте. Читайте!!! Потому что то, что вы пишете, читать невозможно.

+28
577

0 комментариев, по

0 78 17
Наверх Вниз