Риголетто
Автор: Игорь АретаноПосетили с супругой оперу "Риголетто" в постановке провинциального нашего Нижегородского оперного.
175 лет опере (1851 год) -- и сколько же давно мёртвых людей смотрели в их время жизни эту историю о шуте и герцоге (ну, конечно, с точки зрения какого-нибудь критического критика полную сюжетных натяжек) .
Опера исполнялась на итальянском; транслировались над сценой и ещё на двух экранах субтитры перевода, но не в стихах, а почти подстрочник. Ну, итальянский мне напоминает зачем-то искажённый и усложненный эсперанто -- я даже и не все слова понимал ;)
Экспертом по оперному пению я не являюсь, но разочаровало исполнение хитовых куплетов герцога. Наверное, потому, что я их слышал в записях всяких великих певцов -- Доминго, Паваротти и даже Карузо. Я себе качаю из интернета много разношёрстной музыки и вперемешку кручу её с флешки в машине во время езды.
Особенно не понравилось исполнение куплетов во второй раз: когда Риголетто уже стоит над мешком с дочерью, думая, что там герцог, и вдруг слышит эти куплеты от живёхонького герцога. Наверное, стоило бы в такой ситуации исполнять их как-нибудь зловеще, вопреки игривому тексту.
И -- негуманная мысль, которая , наверное приходит в голову не многим -- все же сочувствуют Риголетто. А именно: а ведь, если "по жизни" рассуждать, юморист-то получил по заслугам. Надо, наверное, мне эту мысль вставить в пишущуюся сейчас книжку "Брит". Там главный герой -- недавний зэк, отсидевший 19 лет по 205-й статье; ему такая идея подойдёт.
Весь мир -- театр (с), естественно...
Землякам рекомендую сходить на спектакль, конечно.
