Инверсия в тексте или Как завещал нам мастер Йода

Автор: Наталья Павлова

Иногда я перечитываю свой текст и понимаю, что где-то между мной и нормальным синтаксисом встал маленький мастер Йода. Не настоящий, конечно. Так, на минималках. Без мудрости, Силы и зелёных ушей, только с инверсией.

Вместо человеческого:

Кому оно надо?

у меня внезапно получается:

Кому надо оно?

И вроде бы смысл на месте, но уж очень коряво выходит.

Или вот ещё:

— Ты что-то сделал вчера, — девушка подняла на него глаза, в голосе ее не было вопроса. — Лечил как-то.

А надо бы:

— Ты что-то сделал вчера, — девушка подняла на него глаза, в ее голосе не было вопроса. — Лечил как-то.

Разница маленькая. Где-то инверсия даже уместна, но у меня ее иногда выходит чересчур много. И тогда текст начинает звучать не как живая речь, а как слегка заколдованный перевод с неизвестного языка.

Не люблю редактировать текст, но приходится сидеть и вылавливать этих синтаксических йод по кустам.

Сопротивляются они, сильны очень.

0
60

0 комментариев, по

202 2 2
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз