О словарном запасе

Автор: Тарас Панов

На веранде царила неизбывная меланхолия: тонкий флёр недосказанности окутывал собеседников, пока хозяин дома с неподражаемой флегмой раскуривал пенковую трубку. Его визави, напротив, выказывал явную экзальтацию, экспрессивно жестикулируя и то и дело срываясь на высокие штили, словно пытаясь сим ответом обелить свою репутацию. В воздухе повисла та особая щемящая амбра ушедшего лета, от которой всегда немного теснит в груди.

или

На веранде стояла глубокая, не проходящая грусть: лёгкая дымка недосказанности окутывала собеседников, пока хозяин дома с невозмутимой медлительностью раскуривал трубку из дорогого материала. Его собеседник, наоборот, был в крайнем возбуждении, ярко жестикулировал и то и дело срывался на высокие тона, словно пытаясь этим ответом восстановить свою честность. В воздухе повис тот особый, трогательный аромат ушедшего лета, от которого всегда немного сжимает сердце.

Уже поняли, о чём пойдёт разговор? О так называемом словарном запасе и необходимости применения редко используемых слов в наших с вами записях. Если что, два отрывка выше созданы с помощью AI, но сделано это исключительно для примера, да и справился он неплохо.

Так вот, а надо ли нам, учитывая современные реалии, насыщать свои тексты архаизмами / историзмами / просто редко используемыми словами? Вопрос неоднозначный, и ответ на него у каждого, разумеется, будет свой.

Я считаю, что всё зависит от конечной цели. Если мы пишем для современной аудитории и перед нами не стоит цель дать читателю что-то новое в плане именно языка, то, конечно, не стоит. Зачем? Чем сложнее язык автора, тем меньше вероятности, что его будет читать современный читатель. Сейчас столько книг с похожими сюжетами, в схожих жанрах и сеттингах, что выбор вероятнее падёт на что-то более лёгкое и не перегруженное редко встречающимися сегодня словами.

Если ты прочитал первый абзац и у тебя не возникло вопросов — очень хорошо. Но мы понятия не имеем, кто будет читать написанную нами историю и не вставит ли это палки в колёса читателю. Если бедолага просто хочет насладиться историей, а вместо этого вынужден гуглить значения слов, разве это хорошо?

С одной стороны, опять же, несомненно да. Это хорошо. Расширять свой словарный запас можно и нужно. Но, возвращаясь к началу, с оговоркой: смотря что и для кого мы написали. Просто развлекательное чтиво? Тогда сомнительно. Развлекательное чтиво в ушедшей эпохе? Уже более вероятно. СЛР? А здесь-то зачем?

Есть ещё один довольно забавный момент: когда подобные слова за всю книгу встречаются раз-два. Над этим нам всегда нужно работать, потому что одно выбивающееся слово на 100 000 символов — это уже стилистическая ошибка и выглядит так, будто автор и сам только что узнал что-то новое и спешит поделиться с читателем.

В общем и целом, подытожив сумбурные мысли, можно сказать: сперва думаем, потом используем. Может, оно и вовсе никому не надо. Такие уж времена, что делать.

+45
81

0 комментариев, по

4 730 0 150
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз