Сюжет и фабула
Автор: Ален Грин
Сюжет и фабула. В чём разница?
Начнём с энциклопедических определений.
Сюжет — это схема произведения, включающая последовательность действий и совокупность отношений персонажей. В литературе сюжет — ряд событий, выстроенных в определённой последовательности.
Этимология слова «сюжет» происходит от французского «sujet», которое, в свою очередь, восходит к латинскому «subjectum» (лежащий внизу, подчинённый, подданный).
Фабула — это события, факты, случаи, действия, состояния в их причинно-следственной и хронологической последовательности. Это череда событий в литературном произведении.
Слово «фабула» происходит от латинского «fabula» — басня, сказка, рассказ, предание. Это слово, в свою очередь, образовано от глагола «fari» — говорить, повествовать.
Понятно, что ничего не понятно!
Сюжет — ряд событий, фабула — ряд событий. В чём разница?
Одни литераторы уверяют, что сюжет — это последовательность, а фабула — смысл произведения, другие говорят с точностью до наоборот. Так где правда?
Полагаю, путаница возникла из-за заимствованных, то есть чужеродных русскому языку слов.
Русский язык очень ёмкий и глубокий. Каждое слово несёт тонкий смысл, который легко улавливает носитель языка. Так как мы не улавливаем смысла чужеродных слов, мы, соответственно, не понимаем их значений. Вот и мечемся между фабулой и сюжетом.
Что если ввести русские характеристики текста?
Характеристики текста от Ален Грин:
- Уклад текста (скелет текста, структурные линии, архитектоника)
- Замысел текста (идея автора, суть произведения, подводные камни)
Всё ясно, как белый день!
Как вам идея?