Отрицательная грамотность
Автор: Владимир ЛукьянчиковНачну издалека - своей грамотности я обязан прочитанным в детстве и юношестве книгам.
Возможно, частично тем знаниям, которые получил в школе.
Но в данный момент по работе приходится проверять книгу, автор которой, похоже, обладает отрицательной грамотностью. Не нулевой, а именно отрицательной. Когда он не просто пропускает запятые там, где они должны быть, но ещё и ставит там, где их быть не должно. Когда использует неправильные согласования. Когда не способен даже самые простые слова написать правильно в самых простых ситуациях. Вроде "...были кустарники за кованной оградой", или "Мы сходили поесть мороженного в кафе за углом", или "...родился с серебренной ложкой во рту". Когда любому понятно, что в последнем случае никак не может быть "серебрённый" от слова "серебрить". И когда в предложении не было "кованной искусными мастерами оградой" или "кованной из железа оградой", чтобы законно поставить вторую "н". Про мороженое вообще молчу. Автор пишет одно и то же слово неправильно 115 раз на всю книгу, и каждый раз, когда я его исправляю, мне уже начинает казаться, что, может, это я не прав, и оно было написано правильно. Что автор что-то знает, чего не знаю я, и "мороженое" без каких-либо зависимых слов уже действительно пишется с двумя "н" из-за каких-то немыслимых реформ. Ведь не может человек написать слово неправильно столько раз. Но листаю справочники и вижу, что нет, слово действительно написано неправильно. И это повторяется, повторяется и повторяется, и он снова и снова пишет неправильно, из чего я делаю вывод, что это не опечатки, а ошибки. Что автор никогда не знал и не будет знать, как правильно пишутся все эти слова. Его никто не научил. Он сам ничему из этого не научился. Кстати, это его предложение я разбирал в предыдущем посте.
А ещё эти его бесконечные "В виду неуспеваемости он был отчислен" и "Что вы имеете ввиду?"
Почему? Почему наоборот? Почему там, где надо слитно, написано раздельно, а там, где надо раздельно, написано слитно? Загадка.
И хотя меня поражает его огромная эрудированность, когда автор использует некоторые слова, которые мне, весьма эрудированному человеку, приходится гуглить, это не отменяет его настолько же огромной неграмотности. Не знаю, как могут сочетаться подобные вещи.
Но вернёмся к тому, из-за чего я начал писать данный пост - читая и проверяя книги этого автора, я сам начал терять собственную грамотность. Будто я приношу её в жертву.
Уже второй раз на этой неделе в переписке с коллегой допустил глупые ошибки вроде: "А когда глава с сюжетной кульминацией закончилось, дальше начались..."
И хотя я тут же исправил сообщение, но осадок остался. Я всегда считал себя знатоком согласований и никогда не допускал подобных ошибок ни в своих книгах, ни в переписках с кем-то. И всегда исправлял в книгах по работе.
Но чем больше отрицательной грамотности вижу, тем быстрее теряю уровень собственной "положительной" грамотности. И боюсь, что, появившись в ничего не значащих переписках, эта зараза может перекинуться на книги и их проверку.
А времени, чтобы восстановить потерянную грамотность с помощью прочтения хорошо написанных книг, у меня сейчас нет.
Казалось бы, полученные когда-то знания нельзя потерять. А вот, оказывается, очень даже можно.
Выводов из этого поста, как и морали, тоже особо нет. Я бы даже не написал его, если б не ошибся сегодня во второй раз вот так.
Разве что советую тем, кто стал писателем, иметь хороший багаж знаний, достаточный, чтобы его хватило на все нужды и до конца вашей жизни.