Драпа о Кетиле ярле, или, как я однажды круто поизощрялась по-скальдически

Автор: Варвара Шульева

Пост не для слабонервных😃💪😎 

Для начала поясню, что такое драпа. 

Драпа (др.сканд. drápa, букв. "песнь, разбитая на части") ― хвалебная скальдическая песнь со стевом, т. е. припевом. Стев мог быть различной формы и по содержанию вовсе не связанным с основным текстом драпы. Мог образовывать отдельное четверостишие и повторяться после каждых двух вис (строф) драпы.

Напомню, кто такой скальд. 

Скальд (skáld) ― в Древней Скандинавии "автор стихов", при том стихов именно скальдических. В древнеисландском=древнескандинавском языке не было слова "автор", только "автор стихов", авторство не распространялось на прозу. 

В современном мире в Исландии словом "скальд" называют любого поэта. Но это современное значение не равно древнему.

"Драпа о Кетиле ярле" — это моя скальдическая хвалебная песнь, которую я сложила для книги "Кровавые волны Горечи" в соавторстве с Ольгой Гусевой, моим соавтором и поныне, и Еленой Станиславовой, моим бывшим соавтором. В этой книге есть такое, правду сказать, что теперь я бы не подписалась на участие в таком "сюжете", но тогда было так. "Драпу о Кетиле ярле" я сложила от лица одного из главных героев книги хёвдинга Торбьёрна Горечи, он по сюжету слыл большим скальдом, и я уж постаралась применить все, что умею в скальдике и что возможно сделать на чуждом поэзии скальдов языке, т.е. на русском, чтобы доказать, что Торбьёрн действительно скальд что надо. 💪 Без скромности могу "заявить", что у меня получилось. Хотя в этой песне нет живого духа. Но для меня там была важна форма, как и для древнего скальда (на минуту, скальды осознавали себя авторами только формы, ибо содержание бралось из жизни). Размер — дротткветт (трехтактный шестисложник). 

Итак, 

Драпа о Кетиле ярле (простыня кеннингов прилагается 😁

 

Дрота дуб[1] державный

Древо Улля[2] гордо

В Гёндуль грозе[3] держит –

Громок клич рта борта[4] –

Ношею над шеи[5] –

Ньёрда сходки стали[6].

Портит пиво карлов[7]

Пенное не зря скальд. 


Битва была жесткой –

Бились вои грозно –

Ската – скалы – тропы[8] –

Свидрир в ней секиры[9]

Воев всех ярей был –

Волчью сыть[10] все множа –

В шлемах шум глушил слух[11] –

Шелест ветра звали. 


Жатва[12] была жаркой,

Жал лязг стали[13] – громкий,

Кетиль крови жажду

Крачки пресёк сечи[14]. 


Слышал Сурт метели

Скёгуль[15] о той битве,

Рассказал то Рёгнир

Рати[16], славой знатный,

Как кружились птицы

Колчана[17] у моря,

Скильвинг где сражался

Сельди острой брани[18].

 

Браги боя[19] смелый –

Был в пурге Бивлинди[20] –

Стягов стен не видел,

Стяги были сзади[21] –

Лучшим среди лучших

Ливня Херьян Хёгни[22].

Волны вьются мёда

Вака[23], красят ярла. 


Долом дым стелился,

Добро[24] мнили вои.

Кетиль крови жажду

Крачки пресёк сечи. 


Говорили громко –

Грозный делил кольца –

Други дротов[25], славя

Доблесть и победу

Хара Халы искры[26] –

Хваля стержней ража[27].

Молвил Мидьюнг правду

Мерной речи звонкой[28].


Квасира кровь[29] льется

Кетиля в честь ярла

Глаумара грома

Гель[30] премного-рьяно.

Скальд себе не просит

Сидхётта у копий[31]

Огнь обручий[32] яркий,

Но коль даст, возьмёт он.

 

[1] Дрота дуб – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, дрот – короткое метальное копье

[2] Древо Улля – щит, Улль – бог-лыжник у скандинавов

[3] Гроза Гёндуль – битва, Гёндуль – валькирия

[4] Борт рта – губы

[5] Ноша шеи – голова

[6] Ньёрд сходки стали – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, сходка стали – битва, Ньёрд – бог моря

[7] Пиво карлов – мёд поэзии, портить мёд поэзии – слагать стихи, карлы – дверги (карлики)

[8] Тропы ската – море

[9] Свидрир секиры – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, Свидрир – одно из имён Одина

[10] Волчья сыть – трупы

[11] Слух – хейти (одночленный заменитель существительного обычной речи, поэтический синоним) ушей

[12] Жатва – хейти битвы

[13] Жала стали – мечи

[14] Крачка сечи – ворон

[15] Сурт метели Скёгуль – мужчина, воин, здесь – Торбьёрн, метель Скёгуль – битва, Скёгуль – валькирия, Сурт – имя великана

[16] Рёгнир рати – мужчина, воин, здесь – дружинник Кетиля ярла, Рёгнир – Один

[17] Птицы колчана – стрелы

[18] Скильвинг сельди брани – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, Скильвинг – Один, сельдь брани – меч

[19] Браги боя – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, Браги – бог поэзии

[20] Пурга Бивлинди – битва, Бивлинди – Один

[21] Перед стягами, т.е. впереди всего войска сражались самые отважные воины

[22] Херьян ливня Хёгни – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, ливень Хёгни – битва, Хёгни – конунг-воитель. Херьян – одно из имён Одина

[23] Волны мёда Вака – мёд поэзии, Вак – Один

[24] Добро – хейти золота, награды

[25] Други дротов – дружинники, воины

[26] Хар Халы искры – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, искра Халы – секира, Хала – великанша, Хар – одно из имён Одина

[27] Стержни ража – воины, раж – хейти битвы

[28] Мидьюнг мерной речи – скальд, здесь – Торбьёрн, Мидьюнг – имя великана, мерная речь – поэзия

[29] Кровь Квасира – мёд поэзии, Квасир – существо, возникшее из слюны асов и ванов, древнескандинавских богов, отличавшееся большой мудростью, убитое затем двергами (карликами). Дверги взяли кровь Квасира, смешали её с мёдом – так получился мёд поэзии

[30] Глаумар грома Гель – мужчина, воин, здесь – Торбьёрн, гром Гель – битва, Гель – валькирия, Глаумар – имя великана

[31] Сидхётт копий – мужчина, воин, здесь – Кетиль ярл, Сидхётт – Один

[32] Огнь обручий – золото

+79
99

0 комментариев, по

4 183 23 608
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз