«Шаньго чжуань» на бумаге?
Автор: Алексей ШтрыковСпасибо вам всем большое за моральную поддержку - так я понял, что иллюстрации в принципе сносны и могут, скажем, быть вынесены на полстраницы перед главой, примерно вот так, как на картинке справа.
У меня появилась мысль, дописав первый том, сделать его печатный вариант. Подарить родителям, чтобы они его поставили на полку, ходили, улыбались, может быть, поглаживали корешок и, скорее всего, не открывали бы.
Но приятно.
Вчера созванивался со своим другом-издателем (я о нём писал). Сейчас он практически не издаёт нового, но начинал он с кустарного переплётного дела собственными руками, поэтому сейчас, после того как он издал практически все книги-игры, которые его интересовали, он переключился на целый ряд смежных услуг. На правах рекламы. Он изготовляет и станки-верстаки (или как это называется) для букбайндинга, занимается и вёрсткой текста для его последующей печати, и печатью уже свёрстанных текстов. Штучный товар, print-on-demand. И я, конечно, могу порекомендовать его как в высшей степени ответственного и грамотного человека.
Так вот мы поговорили о том, возможно ли сверстать пузатый первый том "Шаньго", сколько на это уйдёт времени и ресурсов. И когда мы уже завершили разговор, у меня возникла мысль. Может быть, уговорить его пойти на авантюру и распечатать тираж?
И теперь - маленькое маркетологическое исследование.
"Шаньго" есть в Сети. И те, кто его читают, читают его в Сети.
Кто из этих людей (вдруг) хотел бы иметь его у себя томиком на полке?
Это честный вопрос тем, кто читает или планирует прочитать "Шаньго чжуань. Повести горной страны". И я не обижусь честным ответам.
Заранее спасибо.
P.S.: Тонкий маркер выдохся. Надо покупать новый. Штуки три-четыре.