Гипотаксис vs паратаксис — о гендерном в литературе на примере
Автор: Яна ТихоходоваНет, то, что люди пытаются говорить о связи пола с литературой, меня радует — радует, что этот дискурс есть; другой вопрос, как они об этом говорят, причём вопрос ко всем вовлечённым сторонам... Давайте об этом попробую поговорить я — расскажу вам любопытную историю с небольшим экскурсом в лингвистику. Пусть вас не смущают страшные слова в заголовке: речь пойдёт о вещах, на самом-то деле очень простых — следите за руками.
Гипотаксическое построение предложения: "Когда выйду на пенсию, засяду за мемуары".
Паратаксическое построение предложения: "Выйду на пенсию — засяду за мемуары".
Паратаксическое построение — построение, более свойственное живой устной речи; "проблема" (кавычки здесь не случайны и более правильным словом было бы специфика) его заключается в том, что без контекста мы не очень понимаем, а что автор хотел сказать: когда выйду на пенсию или если.
Зачем вам это знать? Давайте вернёмся в 1922-й год и обратимся к именитому лингвисту того времени Есперсену:
Если мы сравним долгие периоды (= предложения), составленные мужчинами и женщинами, то у первых мы обнаружим много примеров сложных и проникающих одна в другую структур; с относительными предложениями в середине условного и, наоборот, с подчинением и субподчинением, тогда как типичной формой длинных женских периодов является сочинение; одно предложение или часть предложения добавляется к другой на одном и том же уровне между соответственными идеями и маркируется не грамматически, а эмоционально – ударением и интонацией, а в письме – подчеркиванием. На языке терминов, мужчины предпочитают гипотаксис, а женщины паратаксис [Jespersen 1922, 251].
<...>Мужское предложение подобно набору китайских коробочек, одна в другой, тогда как женское похоже на жемчужины, нанизанные на нить из союзов and и других подобных слов [Jespersen 1922, 252].
И казалось бы, да ну и что с того? Любопытное наблюдение, любопытный факт реальности, да бог бы с ним.
Вот только гипотаксис и паратаксис в то время не были — хе-хе — равны. Гипотаксис считался речью более правильной; построением, демонстрирующим образованность и связность мышления, в то время как паратаксис был — грубо говоря — признаком быдла.
По-прежнему остается верным, что до того, как женщина получила возможность писать так, как желала, она столкнулась со многими трудностями. Для начала следует сказать о технической трудности, такой простой с виду, а на самом деле ставящей в тупик, – это сама форма предложения, которая была не приемлема для нее. Само предложение создано мужчиной, оно слишком пространно, слишком нагромождено и слишком помпезно для употребления женщиной. Даже в романе, занимающем много места, необходимо найти такой доступный и обычный тип предложения, который бы легко и свободно пронес бы читателя из одного конца книги в другой. И это женщина должна сделать для себя, переделывая и адаптируя существующее предложение до тех пор, пока оно не примет естественную форму ее мыслей, не разрушая и не искажая их (Woolf 1929, опубликовано в [Woolf 1979, 48]).
Woolf — это Вирджиния Вулф.
Очень и очень долго гипотаксис являлся эталоном художественной прозы: множество вложенных друг в друга китайских коробочек — "и когда я увидел <...>, который <...>, что означало, что <...>" — было правильным построением, а иное встречало пренебрежение и насмешки.
Прошло время и что же мы видим? Вот как-то так получилось, что нормой стал — паратаксис.
В XXI веке сами мужчины выступают против громоздких предложений. Самим мужчинам тяжело читать Диккенса и Толстого — и практикой написания стало "можешь упустить связку — упусти".
Это потому что мужчины деградировали? Отнюдь. Это потому что времена изменились: изменилась жизнь, изменился темп — литература всё больше и больше приближалась к живой паратаксической речи.
И с моей точки зрения самое интересное — и самое значимое — в этой истории то, что долгое время литераторов-женщин гнобили за паратаксис.
"Демоны буйные, где вы теперь?" (с)
Давайте же не будем повторять ошибки прошлого. И будем — знать о прошлом.
Материалы взяты из книги "Гендер и язык": https://www.litres.ru/antologiya/gender-i-yazyk/