Что такое символы (по итогам первой дуэли)
Автор: Рене МаориЧестно говоря, я не ожидал, что стихотворение станет загадкой для многих. Не ожидал споров, предположений и массового гадания. Я просто писал так, как пишу всегда, не задумываясь о том, что кто-то может не понять смысл, заложенный в произведении. Поэтому, я попытаюсь растолковать образы, хотя поэзия заключается не в образах, а в метафорах. Итак, по порядку:
- В поэзии я символист. Всегда им был и, надеюсь, что останусь. Это направление мне близко. И это не ругательное слово, хотя в комментариях я увидел довольно странное замечание. Я, конечно, не отношу себя к поэтам, я больше прозаик. Но начинал с переводов поэзии и свое творчество начинал со стихов. имею публикации и даже сборник, изданный Новгородским издательством «Виконт» в 2012 году.
- Стихотворение написано по впечатлениям от сериала «Твин Пикс». Но поскольку я сновидец, то в ткань вплелось множество и моих личных ощущений. Поэтому, некоторые несовпадения с образами Линча вызваны таким вот моим подходом. А кто вообще сказал, что все должно быть точно? Линчу линчево, мне – мое.
- Было замечание, что «разбитый инструмент не звучит». Для инструмента слово «разбитый не означает, что он разбит молотком. Заезженный расстроенный инструмент тоже называют разбитым. «Луна-апельсин» - честно искал и Гуглом, и Яндексом. Нашел одно упоминание в детском стишке. Не думаю, что это очень частый образ. Знакомым вам показалось не определение луны, а построение самой фразы и ее ритма «луна, как бледное пятно» (Пушкин).
- Остов Венеры. Вы заметили, что я употребил много устаревших слов. В данном случае – остов, как контур. Я мог бы заменить на корпус или абрис, но ни одно из этих слов стилистически не подходит и не поется так, как мне было нужно. В пример могу поставить фразу Мандельштама о «рыданиях безумных аонид». Аониды были выдуманы автором только потому, что это слово «пелось». На самом деле подразумевались (изначально) нереиды. Но они не звучат.
- «Шахматный пол» - это чисто мое собственное восприятие, почему-то я, закрывая глаза, вижу пол таким, а когда смотрю фильм, то он оказывается другим.
- Тамаринд имеет в тексте два значения. Дерево из которого делают скрипичные деки и женский афродизиак, используемый в Индии для любовных утех, описанный в «Камасутре». Петь он может, как буквально, так и фигурально. Обращаемся к Горькому – «море смеялось». Это называется – метафора. «Электрическое дерево» Линча напоминает нервную систему человека, но, кажется, название этого дерева он не упоминает. Я вижу его таким.
- Любовь. Венера, тамаринд, огонь, прямое упоминание любви Лоры – все это, я считаю, делает стихотворение любовным. Венера – любовь божественная, тамаринд – земная, секс. Что из всего этого привело к смерти героини – думайте сами.
- И последнее. Дзеновская концовка. Изначально я думал вплести эти строки в еще одну строфу. Загадку дзена («дхьяна/джхана» санскр.) мне навеяло все то же дерево. «Я эволюция руки. Я звучу так». Не знаю, что имел в виду Линч, но я понял так. Почему растягивается время – в том мире даже слова героев растянуты, но иногда в этом медленном движении появляется узелок – и что-то происходит. Прядильщица тянет нить и застревает вдруг. Это вдруг – возможность осмысления происходящего и рывок на новый уровень.
Надеюсь, что все теперь понятно? Ощущение чего-то знакомого обычно происходит от литературного приема, названного «типизацией». Это – чистая психология. И, наконец то, что я обещал сделать с самого начала. Я даю стихотворению имя.
Для Тени
Звенит разбитый клавесин, луна как желтый апельсин
Сияет тускло сквозь портьеры.
И с лампой спорит бледный свет, цепляя сумрачный багет
И остов мраморной Венеры.
Багровых стен тяжелый плен, в проеме древний гобелен,
Шаги по шахматному полу.
Надежд янтарных легкий прах, полуулыбка на устах
И синий взгляд опущен долу.
Недобрый кто-то шепчет вслед: «Услышь меня, вот мой совет -
Зови огонь, срывай запоры».
Тенями полон лабиринт, поет индийский тамаринд
Любовь и смерть несчастной Лоры.
А время вяжет узелки,
Растягиваясь от тоски.
И отрицанью вопреки,
звучит хлопок одной руки.