Отзыв на "Мой Лерой" Кати Беяз (7x7)

Автор: Анатолий Герасименко

Роман Кати Беяз вызвал у меня крайне противоречивые чувства. Думаю, меня поймёт любой заядлый любитель видеоигр: этот текст – как олдовая игра с неплохим сюжетом и геймплеем, со своей атмосферой и неплохо проработанными героями. Но, увы, графика здесь устарела уже на момент рождения, а в наши дни запускать эту игрушку тем более вряд ли кто-нибудь захочет: нет сил смотреть на статичные однотипные лица, на противников, которые разлетаются от ударов, как деревянные куклы, на скудные ландшафты и на застрявших в текстурах NPC. Как результат, интересная и необычная игра становится предметом почитания узкого круга фанатов, а большинство геймеров идет гонять в графонистые новинки-пустышки и ноет на форумах, что "геймдев всё". 

Да, я опять буду ругать техническую составляющую. То ли я такой зануда, то ли мне на этом марафоне так не везёт, но "Лерой" – уже третий роман в списке, который всё себе испортил низкой техникой. А мог бы, между прочим, стать офигенным.

Но по порядку. Чем понравился "Лерой"? В первую очередь, сюжетом, конечно. Нашлось место и постапу, и экшену, и необычной любовной линии, которая начинается в воображении главной героини, а заканчивается в реальности. Интересен сеттинг: Луна с нестабильной орбитой (к ней, правда, есть вопросы, попозже скажу), экологические катаклизмы, развившиеся паранормальные способности людей. Да и вообще: тема возвращения на когда-то родную, а теперь крайне неприютную планету – безошибочна, поскольку эксплуатирует один из базовых борхесовских сюжетов. Такая тема откликнется в сердце любого, кто покидал обжитый дом и спустя много лет возвращался в давно знакомые места, чтобы обнаружить, как всё изменилось. Возвращение – это часть цикличного, спирального развития человеческого сознания, архетипичный принцип мироощущения. Люблю такое. 

Второе достоинство текста – экотематика. Как и многим, мне не по душе техногенный прогресс, и я поддерживаю идею о том, что мы в своём развитии свернули не туда, отказавшись от эволюции скрытых внутренних резервов. Человечество, вернувшееся со звёзд, чтобы исправить ошибки предков – это красиво и правильно, так что героиня, ментальным усилием буквально расчищающая Землю от грехов прошлого, мне пришлась по душе. Вот бы ещё такие книги читали те, кто вырубает леса под автострады и разливает нефть в океане. Хотя чего это я, у них, поди, поважней дела есть, чем книжки читать.

Ну, а теперь о недостатках.

1. Логичность изложения – 6. Сюда, к сожалению, в основном идут научно-технические ляпы. Если проковырять в Луне такую кучу дырок, что изменится центр тяжести, то о проблемах с орбитой можно забыть: планету попросту разорвёт центробежной силой. Смерч не может расчистить углубление на земной поверхности, это не пылесос. Метеор не может пробить купол, это камень, полностью сгоревший в атмосфере. Строить ветряки в локации, где постоянно бушуют смерчи такой силы – это, извините за каламбур, выбрасывать деньги на ветер, ветряки нужно будет восстанавливать после каждой бури (если мы с автором вообще говорим об одних и тех же ветряках ). И так далее. Короче говоря, в целом к логике сюжета претензий нет, но такие моменты, кмк, требуют более внятной аргументации.

2. Сюжет – 8. Уже хвалил и ещё похвалю: у автора есть талант рассказчика, события развиваются динамично и захватывают. Не понравилось только чересчур "в лоб" поданная назойливость Феникса, его слишком явное несоответствие ожиданиям героини. Проницательный читатель с первых фраз чувствует, что между персонажами нет "химии", не стоит тыкать его носом в этот конфликт.

3. Тема, конфликт произведения – 10. Экологический постап, роман-предупреждение, нужная и важная тема. Любовная линия прошла мимо меня, но и Бог с ней.

4. Диалоги – 6. На мой взгляд, каждая фраза художественного диалога должна работать либо на раскрытие темы, либо на сюжет, либо на характер героя. Такие диалоги в романе есть, и они реально двигают текст. Но процентов двадцать разговоров сильно портят общую картину. Персонажи то обсуждают ничего не значащую бытовуху, постоянно предлагая друг другу напитки и еду, то пускаются в пафос, то скатываются в сюсюсканье.

Пример бытовухи:

— Не спится тебе! — удивился растрепанный Франциско. 

— Прости, ты спал?

— Лежал, читал. Заходи скорее, комары.

— Хочешь травяного чая? — предложил он, услужливо показывая на кресло у камина.

— Выпью с удовольствием.

— Что случилось? Ты ж не по поводу сегодняшнего происшествия. До меня смерч не дошел, видишь, даже ветки не долетели. 

— Да, мне сообщили, что ты и парник в порядке. 

— Тогда что? 

Да, в жизни люди часто говорят именно так: ни о чем, просто чтобы сгладить неловкость, занять время. На страницах литературного произведения мы такого себе позволить не можем. 

Пример пафоса:

— Я видел твои старания вчера на обрыве. Ты выстроила мощный энергетический щит, закрыв нас от бури и дав нам драгоценные секунды, чтоб укрыться. Я видел силу твоего посыла и расстояние, на которое он прошел. Обучая Эндрю с младенчества, я могу смело тебя заверить, что он на такое не способен. 

— Благодарю, я рада, что была полезной. 

Пример сюсюканья:

— Я говорила с мамой.

— А потом?

— Потом легла в кровать.

— И что было дальше? — томным голосом расспрашивал он, потирая мою ладонь.

— Я долго не могла уснуть.

— Почему? — словно кот, мурлыкал он.

Вдруг, мне захотелось сделать ему приятно. Он заслужил это, что ли, если можно было так выразиться о любви. 

— Возможно, я влюбилась…

— Да-а-а?

— Или на пороге любви…

Феникс снова атаковал своей широкой улыбкой, которую уже не имел сил скрывать.

— И кто этот счастливчик?

— Один невероятно милый и терпеливый парень!

Можете считать меня черствым мужланом, но мне не по душе этот розовый сахар. На мой вкус, хороший диалог влюбленных звучит вот так:

– Среди ваших знакомых нет никого по имени Роберт? – спросил я.

  Она рассмеялась:

  – Кажется, нет...

  – Жаль. А то я с удовольствием послушал бы, как вы произносите это имя. Может быть, попробуете все-таки?

  Она снова рассмеялась.

  – Ну, просто шутки ради, – сказал я. – Например: "Роберт осел".

  – Роберт детеныш...

  – У вас изумительное произношение, – сказал я. –  А теперь давайте попробуем сказать "Робби". Итак: "Робби..."

  – Робби пьяница...  – медленно произнес  далекий тихий голос. –  А теперь мне надо спать. Я приняла снотворное, и голова гудит...

Не знаю, как у вас, а у меня всегда дурацкая улыбка на лице, когда я читаю этот отрывок. Автор может возразить, что и здесь герои говорят ни о чём; но эти несколько слов героини наполнены огромной нежностью, в них множество трогательных нюансов, которые сигнализируют герою, что отношения перешли на новый, интимный уровень. Вот опять ты испортил мне настроение, Ремарк, ну вот зачем ты этого добиваешься каждый раз

5. Герои – 8. Честно говоря, мне больше понравились второстепенные персонажи: мечтатель Альберто, мудрец-отшельник Франциско, чудесная мама героини. Лерой хорош. Феникс бесит, но, видимо, так и надо. А вот героиню, увы, так и не увидел. Очень правильная, очень романтичная, очень целеустремленная девушка, которая то и дело норовит пожертвовать собой, а в перерывах между самоотверженными поступками любит делать кофе без кофеина (извините, но, по-моему, это ужасная идея, хуже безалкогольного пива). И при этом к ней не привязываешься. Не за что зацепиться, нет шероховатостей характера, нет внутренних противоречий. Хотя она милая, конечно, да.

6. Стиль и язык – 1. Да простит меня уважаемый автор, но текст изобилует грубейшими стилистическими ошибками и просто неправильно употребленными словами. "Зажав губы, мне оставалось только кивнуть", "Пересекая  просторный зал, меня неизменно тянуло на балкон", "Вместе с мамой меня встретил запах грибного супа", "Запирая гараж, под графитовыми сверх прочными панелями ворот проскользнул песок", "Феникс лукаво захватил мои мысли", "Мне было тяжело принять навалившуюся на плечи столь революционную информацию", "на поверхности зверевствовал шторм" (надеюсь, это опечатка), "заговаривала я Вармалду язык" – это только первые несколько глав.  Озадачивает постоянное употребление слова "пазуха" (в запущенных случаях – "пазух", в мужском роде) в значении "пещера", "ход в земле". Про мелочи вроде "Я одела перчатку" и говорить не приходится. Думаю, автору необходим терпеливый, грамотный бета-ридер с хорошим чувством стиля, который бы тщательно исправлял каждую написанную главу, объясняя суть ошибок. Словом, нужен учитель, наставник.  Хотя бы на ближайшие пару лет.

7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? – 5. Как уже говорил, текст вызывает самые противоречивые эмоции: сюжет и герои манят за собой, а стиль примерно с той же силой отталкивает. Так что оценка выходит как раз посередине между баллами за тему и баллами за язык.

В заключение хочу пожелать Кати Беяз неутомимости и решительности в поиске творческого совершенства. Хороший писатель учится не переставая, а лучший текст – всегда тот, который ещё не написан.

+84
572

0 комментариев, по

8 181 2 179 598
Наверх Вниз