Отзыв на "Амонтхаз" Анастасии Караваевой (7x7)
Автор: Анатолий ГерасименкоЕсть такое понятие: «generic fantasy», что принято переводить как «типичное фэнтези». Так литературоведы в законе и прочие стремящиеся называют произведения, сеттинг которых не выходит за рамки общепринятых стандартов, заданных авторитетами: Толкином, Говардом, Спрэг де Кампом и другими отцами-основателями. Понятие это само по себе нейтральное, и текст, написанный с полным набором тропов, присущих дженерику, необязательно будет плохим и скучным. Команда, собранная по канонам DnD, оркоподобные орды врагов, страдающее средневековье на каждом углу, боевая магия (да еще светлая и тёмная, прости нас Рейстлин), пантеон богов, невнятно могущественные демоны и колдуны – и вот, пожалуйста, «Земной круг», одна из самых популярных книжек в жанре за последние десять лет. Правда, автор «Земного круга» прекрасно знает обо всех этих штампах, то и дело их высмеивает, а в финале вообще деконструирует. Но, полагаю, 90% читателей пофиг на стёб и деконструкцию: им просто по кайфу окунуться в привычную атмосферу.
В случае с «Амонтхазом» перед нами предстает именно generic fantasy: героиня, чью семью жестоко убили безжалостные злодеи, пускается в путь, чтобы спасти единственного выжившего родича, брата (классический квест). По пути к ней присоединяется DnD-команда: маг Торес, чародейка/вор Делирия (замки и решетки для неё не проблема), паладин (на самом деле, темный паладин) Лор и – неизменный атрибут дженерика – дракон. Команда будет еще увеличиваться, но новых типов «игроков» не найдется, разве что Розла с натяжкой подходит под клирика. Главную героиню с её боевыми и магическими навыками уверенно можно определить как амазонку. То, что она – оборотень, могло бы стать яркой и интересной деталью, но Аверт почти не пользуется своим даром по сюжету, превращаясь в грозную пантеру лишь изредка (и почти никогда в боевых целях). Так что создать оригинальный имбовый класс, типа друида во второй «Дьябле», у автора не получилось. Ну и боги с ним, а то был бы совсем уж непобедимый персонаж.
Сюжет книги также выстроен по многократно отработанным приемам. Сценарное построение зиждется на схеме «действие – препятствие – реакция – новое препятствие». Сложность препятствий постепенно повышается, к финалу доходя до предельно напряженной битвы, в которой задействованы все выжившие герои, и заканчивается всё полной победой одной из сторон при сокрушительном поражении противника; нашлось место даже рушащемуся замку – окологолливудский приём, действительно набивший оскомину. С одной стороны, такая схема безотказна и «тащит» читателя по сюжету, затягивая с головой. С другой стороны, более искушенная аудитория найдет постоянно повторяющиеся драки и превозмогания утомительными и однообразными. Беда в том, что между драками персонажи «Амонтхаза» думают, кажется, только о личных отношениях. Их мало волнует мировая расстановка сил, прошлое и будущее, они не заглядывают внутрь себя, не склонны задумываться, что им принесли пережитые приключения. Любовь к Торесу порой затмевает для Аверт даже тоску по брату. В итоге, финальный твист демонстрирует довольно немудрящую мысль: друзья могут быть противниками, а противники порой становятся нам ближе тех, кого мы считали друзьями. Мысль сама по себе хорошая, но в семнадцать алок, кмк, можно было бы впихнуть куда больше идей и вопросов. Впрочем, не исключено, что я чего-то не понял или упустил; в свое оправдание скажу, что непрекращающиеся баталии ближе ко второй половине "Амонтхаза" приелись даже такому любителю расчлененки, как ваш покорный слуга.
Ну, а теперь – по пунктам.
1. Логичность изложения – 3. На мой взгляд, основная проблема этого в целом довольно крепкого текста – постоянные логические нестыковки. К сожалению, их особенно много в первых главах романа. Примерно после шестой главы текст выравнивается, так как большинство персонажей уже получили основную мотивацию и заняты основным, довольно несложным в плане логики, квестом. Но начало «Амонтхаза» прямо-таки пестрит ляпами. Это может сильно оттолкнуть взыскательного читателя, тем более что люди обычно придирчивей всего именно к завязке произведения.
Но они как-то поняли, что я маг-самоучка и послали ко мне колдуна. Я не ожидала нападения.
Теперь, прочитав всю книгу и узнав, кто такая Делирия, я в большом недоумении от того, что соргары стреляли на поражение. Они хотели её убить? Они же знали, чья она дочь. Соргары что, сами бессмертные?
Я прошла к озеру и спряталась за деревьями. Там стоял мужчина, а рядом с ним белобородый дедушка, который сложил руки за спиной. Он что-то рассказывал своему собеседнику, назидательно покачивая головой. Мужчина послушно кивал и капал на водную гладь из светло-синей склянки какую-то фиолетовую жидкость.
Тут же читаем:
— Не помешала, — покачал головой мужчина. Он внимательно смотрел на меня, будто изучал с ног до головы. — Тебе нужна помощь?
Интересно, похожа ли я на человека, которому нужна помощь? Если подумать, мне впервые задали такой вопрос. Удивительно было то, что он спрашивал это с полной серьезностью, совсем не кривя душой. Разве такими бывают соргары?
— Спасибо, — я тепло улыбнулась. — А ты?..
— А, ты об этом, — он махнул за спину, поняв, что речь идет об озере. — Я – просто помощник. Помогаю в одном деле.
Пф. Значит всего лишь ученик колдуна.
— А та девушка?.. — как бы невзначай задала я вопрос, следя за его реакцией. — Твоя возлюбленная? Наверное, привороты изучаете?
О какой девушке речь? С мужчиной девушки не было. Выходит, героиня подставила Делирию, невольно о ней проболтавшись. И да, на вопрос «Тебе нужна помощь?» очень странно получить ответ «А ты?»
Колдуны больше ничего не предпринимали, наверное, из-за того, что мы были уже слишком близко к городу. Там соргаров не любили, и никого не интересовало, какие цели они преследуют.
Соргарам, действующим от имени Геронта, должно быть всё равно, любят их или нет: надо дело делать, город там или деревня.
— А меня зовут Делирия. А эта бука – Аверт. Она добрая, хотя очень тихая. Она меня от соргаров спасла, представляешь?
Никого я не спасала, сама себе придумала, а теперь трубит на всю округу. Я только и могла вздыхать, качать головой и продолжать ковыряться в своей порции. И хотя все успокоилось, мы с Делирией оказались в городе, в тепле и уюте, все равно странное чувство опасности меня не покидало.
Вовсе не странное: Делирия проявляет чудеса безрассудства. На месте главгероини после такого выступления я бы экстренно окончил ужин и постарался оказаться как можно дальше от таверны, да и вообще от города, где она только что так неумно засветилась.
— Тогда, — я перехватила палку, и та превратилась в меч. Острие коснулось подбородка мужчины, — ты тоже потенциальный враг?
Не очень здравая мысль – вот так протягивать меч под нос человеку, который минуту назад продемонстрировал искусство владения телекинезом. Да и вообще: из такой позиции можно без всякого телекинеза меч отнять. При минимальной боевой подготовке. DnDшные маги, правда, драться не умеют (все очки вкачаны в ману и магические перки), но мало ли, вдруг этот нормальный.
— Аверт, но ты же меня не предупредила. Почему не сказала?
— Я еще и виновата? — возмутилась я. — Магичка-недоучка.
Человек умирает, счет идет на минуты, а героиня поручила изготовление лекарства полузнакомой девушке, в чьих способностях у неё ни разу не было случая убедиться. Да, она виновата. Если целью диалога было создать портрет скандального и недальновидного персонажа – цель достигнута.
После трагедии прошло два дня, наверное, самые долгие и страшные из всех.
Колдуны в городе; они знают, что Делирия тоже здесь; они видели подозрительную девушку, которая явно помогла Делирии от них убежать; этого достаточно, чтобы сделать ноги, как только девчонки спасли Лора. Но они сидят в таверне и даже не скрываются от местных. Безрассудный поступок.
Любовь, сострадание, боль за другого – я не ведала, что это. Понимала такое по отношению к семье, но не к посторонним людям
Она только что спасла жизнь двум людям, рискуя собственной. Странное умозаключение.
Огонь разбудил жителей соседних домов. Многие кричали, готовя воду в ведрах, чтобы поспешить унять пожар. Но в это вмешиваться мы уже не собирались.
Героини, спасающие щенков и раненых юношей, подожгли город (огонь с пылающего дома мгновенно и с гарантией перекинется на соседние) и не собираются его тушить. Это, во-первых, полностью меняет о них мнение читателя (от сочувствия – к резкому осуждению), а, во-вторых, не делает им чести. Мягко говоря.
— А он симпатичный?
— Кто? — недоуменно спросила я.
— Тот, кто помог тебе. Я чувствую его магию на тебе.
— Не понимаю о чем ты…
Здесь героиня скрывает от Делирии жизненно важную информацию о том, что за ними по следу идет соргар. Зачем?
Я осуждающе посмотрела на нее и со злостью прошептала:
— Что ты наделала? Здесь может быть стая!
Девушка отреагировала так, как реагировала на испуг уже много раз: громко закричала. Разумнее было бы не отчитывать, а предупредить её заранее об опасности, тем более что появление птиц не было неожиданным для спутников.
Дальше, как я уже говорил, нестыковок становится меньше, а к финалу вообще всё более-менее выравнивается. Но впечатление уже подпорчено началом, увы.
2. Сюжет – 7. По большому счету, про сюжет я уже все сказал: это динамичный, построенный на типичной сценарной схеме квест. Главное его достоинство – увлекательность. Кроме того, персонажи сами продвигают фабулу вперёд своими поступками и решениями: это тоже плюс, часто бывает наоборот, когда сюжет тащит за собой безынициативных героев. Ещё бы логики этим героям побольше, да идеи поинтереснее – была бы десятка.
Есть, правда, у меня чисто техническое замечание. Героиня так часто выхватывает нокдауны от противников, что это даже подсвечено в тексте («Немудрено, если учитывать, с какой периодичностью меня бьют по голове»). Предлагаю автору почитать вот эту статью. Думаю, не стоит так уж мучить девчонку. В тюряге, например, её вообще ни за что ни про что приложили, для сюжета это не требовалось.
И еще одно замечание, на мой взгляд, довольно существенное. Уже написав отзыв, я решил глянуть, что думают о тексте другие участники. Мнения, как всегда, разделились, но многие рецензенты, что называется, «зацепились взглядом» за щенка Стикса. И если одним он нравится просто в силу своей обаятельности, то других зачастую раздражает. Дело тут, мне кажется, в том, что щенок, изначально задуманный как символ-индикатор доброго сердца Аверт, становится уже со второй главы чисто декоративной деталью и до самого конца пассивно следует за героями. Занимая, между прочим, место на пегасе, требуя пищи и воды и являясь постоянной угрозой демаскирования: собаки имеют привычку громко лаять, почуяв врага. Опытный читатель не терпит подобной декоративности и инстинктивно её чувствует. А ведь потенциал у Стикса огромный: щенок мог бы к концу романа превратиться в могучего пса и помочь в финальной битве. Но в концовке «Стикс кубарем прокатился по крупу пегаса и в полете схватился зубами за золотистый хвост, чтобы не упасть. Прошмыгнув между ног Метели, щенок устремился ко мне. Пушистый друг запрыгнул ко мне на колени, встал на задние лапы и принялся облизывать лицо. Теперь никто нас не разлучит, Стикс». Это же собака! Средневековый волкодав! Верный друг и соратник! Почему он ведет себя, как комнатная чихуахуа? Почему он, кстати, за длительное время путешествия совсем не вырос?..
Я к чему это всё: проблема кажется маленькой, но, думаю, весьма показательна. Декоративные детали и персонажи не есть гуд для произведения. Возможно, автору стоит проверить весь роман на устойчивость к этому критерию?
(Кстати, хороший, годный пример того, как декоративный питомец превращается в бесценного помощника, можно найти в кинговской «Темной башне». Зверёк по кличке Ыш, начав с того, что просто забавляет персонажей и читателей, в последней главе спасает Роланда Дискейна от жуткой смерти. Яркий путь от пушистого трикстера до трагического героя. Ну вот опять ты мне испортил настроение, Кинг, ну вот чего ты добился, вы сговорились с Ремарком, что ли)
3. Тема, конфликт произведения – 7. Тоже уже говорил. Идея хорошая, но ей слишком просторно в 700 тысячах знаков.
4. Диалоги – 5. Логика диалогов часто нарушена (см. пункт «логика»). Помимо этого, до глубины души трогает лихой обмен репликами в бою вроде такого:
Рядом присвистнул колдун.
— Новый план по соблазнению огров?
— В тебе течет их кровь?
— Нет.
— Странно, а я думала, и на тебя подействовало.
Он усмехнулся и отвернулся, чтобы отразить атаку еще одного огра. У меня тоже не было времени отдыхать, так как появился новый оппонент.
Любой, кого хоть раз били, знает, что при этом не до разговоров.
5. Герои – 6. Тут можно приводить много примеров из текста, но все они сведутся к одному: это расхожие фэнтезийные типажи со средним уровнем проработки. Когда они что-то обсуждают, с трудом можно понять, кто из мужчин в данный момент участвует в разговоре, стиль речи у всех одинаковый. У них нет привычек; нет ярких черт; нет слов-паразитов, телесных маркеров, прорывающихся в разговоре воспоминаний, особой манеры строить фразы; они одного роста и сложения. Выделяется разве что Делирия. Да еще и мотивация у всех хромает в первой части (снова см. раздел «логика»). Признаться, ни к одному персонажу я так и не привязался до конца книги. Дракон только вызывает сочувствие, поскольку ввязался в это месиво чисто из уважения к сестре покойной подруги, а огребает наравне со всеми. Ну, а принц в конце настолько отрицательный и отвратительный во всех отношениях, насколько вообще отвратительным может быть фэнтезийный антагонист. Просто Грима Гнилоуст с Джоффри Баратеоном в одном флаконе. Не верю.
6. Стиль и язык – 7. Роман написан нормальным, достаточно литературным языком. Порой встречаются неудачные фразы: «Из ее сумки торчала довольная голова щенка», «Я то и дело давила в себе желание зевнуть», «Внезапная встреча с коганами подстегнула меня быть более внимательной», «Мы стояли и смотрели друга на друга, но внезапно голову разразила ужасная боль». Но ничего такого, что бы не исправила обычная редакторская правка.
Понравилось вот это:
«Коган тоже человек» – рискованно по нынешним толерантным временам, но хорошо)
«Были только он и я, больше никого. А, нет, соврала, еще была ненависть» – годно.
7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? – 7. Несмотря на шероховатости и нестыковки, лично я всё прочел до конца. Следует, пожалуй, сделать поправку на то, что фэнтези я люблю; с другой стороны, любовные романы – это, как принято говорить, "немоё". Так что примерно то на то и вышло)
В заключение я обычно желаю автору чего-нибудь из писательских качеств. Но уважаемой Анастасии пожелать особо нечего: по роману и комментам к нему видно, что это автор, который уверенно растет над собой и не боится работы.
Спасибо!