Рецензия на роман «Вернуть Эву»

Доподлинно известно, что от предвесенней депрессии, гнусной апатии и продолжающегося неписца от века спасали хорошие книги, которые дают стимул и побуждение к действию. Сначала действие — это чтение, потом размышления, потом решение написать рецензию (по правилам, я чту кодекс), а там, глядишь, и унылая хмурь, заполонившая мозг и всё такое, развеется и жить станет не то чтобы легче, но хоть не беспросветно.
Хм... введения никогда не были моей сильной стороной.
И чтобы больше не вестись на припевы подсознания, начинаю сурово и по правилам раскладывать то, что не может быть разложено на атомы по определению.
1. Общее впечатление от книги.
Неоднозначное. Обволакивающее, как сон, который не даёт проснуться и держит тебя в плену, хотя разум понимает: это сон, с тобой ничего не случится; но что-то древнее разума тихонько качает головой: "Ты целиком в его власти, ты обездвижен и немощен, ты должен отдаться водовороту и только лишь отдавшись ему полностью, сможешь выбраться на поверхность, если тебе не перемелет в этой глубине, как в подводных расщелинах Катуни, и не выбросит на берег кровавым кашлем..." Книга затягивает пугающей реальностью сна и загробного мира, которые перетекают один в другой, размывая границы. И порой это даже обидно немного: к середине книги ты, довольный такой, догадываешься, что блуждаешь во сне, а потом со страниц приходит подтверждение, и вот уже не ты такой умный, разгадавший авторский замысел, а авторы ловко подталкивали тебя к выводу, улыбаясь из-за занавеса. Но потом ты всё равно прощаешь им эту игру, потому что принимаешь правила и плывёшь по этому извилистому течению дальше, без вёсел, просто плывёшь, вертя головой по сторонам. А по сторонам чего только нет.
2. Сюжет.
Герой, довольный жизнью, машиной и красавицей-женой, едет куда-то на отдых, но в определённый момент (нифига не определённый на самом деле) теряет жену из виду при загадочных обстоятельствах. После чего начинаются макабрические поиски Эвы в пугающих параллельных неэвклидовых пространствах, между сном, явью, смертью и галлюцинациями (читатель сам решит, какое определение ближе, а я вот всё в кучу, потому что могу). Вся книга — это поиски Эву, она насыщена отсылками к различным мифам, архетипам, нашим устоявшимся представлениям о загробном мире и о мире кошмарных снов, потому что образы настолько точны и выверены, что ты веришь всему, как будто так и быть должно (спасибо Блоку за цитату). Один жуткий лес с нанизанными на сучья телами зверей чего стоит, а дальше идут видения не менее яркие и гнетущие.
Повествование идёт неспешно (куда торопиться в мире снов и иллюзий?), оно окутывает тебя, не давая вырваться, и в то же время читатель слегка отстранён от происходящего, наблюдая будто сквозь стекло. Зыбкий мир позволяет авторам выгнуть повествование каждый раз в новый "бок", но читатель верит. Читатель видит сон "Вернуть Эву" и хочет досмотреть до конца.
3. Герои.
Их двое основных (физических) и адова туча остальных (эфемерных), среди которых выделяются Будочник в нескольких ипостасях, Жонглёр, старуха с вуалью, Сёстры и кукла с алым ртом. Разбирать поведение и достоверность эфемерных героев не вижу смысла — они есть и точка; Эва предстаёт лишь вначале, яркой и жизнелюбивой женщиной, за которой главный герой пойдёт на край света; сам же герой, хоть его переживаниям и реакциям уделено немало книжного времени, предстал передо мной тоже слегка "сквозь стекло": я понимаю его чувства, но почему-то не столько сопереживаю потере, сколько наблюдаю, как далеко он зайдёт в своём стремлении найти жену, не оступится ли, не отдастся ли потоку иллюзий, сможет ли сохранить в себе человеческое. Надо признать, герой меня не разочаровал, хотя к концу я малость "поплыла", но это нормально для читателей "Вернуть Эву".
4. Язык и стилистика.
Язык очень образный, насыщенный и певучий. И (для меня это важно) чрезвычайно выпуклый и кинематографичный, тебя шарашит от Линча к Джармушу, и тем не менее в голове выстраивается вполне себе полноценная экранизация в пейзажах и декорациях. Происходит это оттого, что авторы умеют так описать персонажей и окружение, что картинка "ложится" идеально, даже если нет подробных справок, как выглядит ГГ или Эва. Читать очень легко, но не как "дорожное чтиво", нет, просто глаз нигде не спотыкается, и ты плывёшь по течению книги ровно и без коряг на дне.
5. Достоверность.
Как можно рассуждать о достоверности применительно к этому произведению, я не знаю. "Реальная часть" вполне себе похожа на правду — озеро, отдыхающие с барбекю, сосновый лес и дорога с несущимся автомобилем... Стоит читателю дойти до лавки с Будочником, всё катится в туда и размышлять о достоверности мира иллюзий — не самая ли большая иллюзия.
6. Фантдопущение.
Тут я в замешательствах и конфуциях. Если считать ФД то, что в нашем мире можно взять и провалиться в мир несбывшихся мечтаний, желаний и иллюзий, то да, оно состоялось. Состоялось в том смысле, что без него книги не было бы, она потеряла бы всё то, зачем писалась, ФД здесь не антураж, а полноправный член произведения.
7. Психология отношений.
Мой любимый пункт! (кое-кто об этом уже хорошо знает )
В начале герои предстают бесшабашной, но искренне любящей друг друга парочкой, эдакими "весёлыми старшеклассниками" по духу, несмотря на то, что ГГ весь запарился в работе и в самоутверждении себя поутём денег, тачек, дома с двумя собаками (ну прям классика жанра с плакатов об ипотеке или загородном участке для всей семьи). Но в герое всё же, на мой взгляд, проскальзывает мужское чувство собственника: вот какая у меня тачка! Вот какие у меня собаки! Вот как я расправляюсь со сложными проектами! А какая у меня жена, вам бы такую, авотфиг.
И поначалу, когда он только-только заметил исчезновение Эвы, его мысли вполне созвучны этому "моё!" Где жена, куда делась, непорядок, да сколько можно выбирать хрень, давайте до заката тут проторчим, cara mia.
И только лишь войдя (сам толком ничего ещё не понимая) в мир Зазеркалья, ГГ начинает познавать настоящее чувство утраты, утраты части себя, а не красивой спутницы жизни. Он так мучительно ищет Эву, проходит буквально круги ада, выплёскивается обратно, проходит опять же буквально огонь, воду и всё такое, потому что Эва это его неотъемлемая часть, часть его души, которая заведует мечтами и желаниями, призрачная и в то же время убери её — и мир рухнет. И мир рухнул.
Мне отчего-то кажется, что это произошло потому, что ГГ слишком запарился со своим доказыванием всем и вся, какой он успешный (травма детства туда же, тут каждое лыко в строку). Он перестал мечтать, относиться к жизни не как к препятствию на пути ещё более офигительных целей, а просто как к жизни, радости дышать, ходить, любить. И судьба немедленно дала пинка, отобрав его единственную опору. И понеслись хождения по мукам попытки заново обрести себя и смысл своей жизни.
Это я так вижу, моя ИМХА, не отдам.
8. Основная мысль текста.
Всё хорошо, полёт нормальный, ага, давайте в середине рецензии перетрём за сверхзадачу, чего уж там, Станиславский же, а мы его верные адепты. Это из меня так прёт, когда я не могу ясно и тезисно выразить мысль (а вот от других, и от авторов тоже требую, ага, какая Юля молодец).
Так, я сходила пообедать и мне стало чуть более лучше, чем совсем, хотя запеканки наши криворукие фуфлы готовить так и не научились, но я уже не так хочу убивать человеков, как с утра.
Итак, основная мысль. У каждого, думается мне, она будет своя после прочтения, за себя скажу вот что.
Если человек в какой-то момент времени ставит на первое место материальные блага и самоутверждение в ущерб порывам и мечтам — тут-то его и подстерегает опасность. Высоко взлетел — больнее падать. И ГГ прочувствовал это на своей шкуре в полной мере. В зыби снов его держат на плаву воспоминания об Эве, но если бы в реальности он так же часто вспоминал прекрасные моменты жизни, никакой безумный Будочник и никакие туманы, пауки, сверкающие шары и окровавленные вуали не отобрали бы у него его любовь и мечту. Ведь Эва — это та же мечта, квинтэссенция того чудесного, что есть в жизни ГГ, и без неё он падает в пучину болезненных кошмаров и бредовых видений, теряется полностью и чуть ли не навсегда.
9. Отображение.
Тут авторам моё браво, я уже говорила про кинематографичность текста с возможностью варьирования, так что для меня отображение вышло практически идеальным (моё незнание кантри и автомобилей тут особой роли не играет, главное я вижу перед собой, и это прекрасно).
10. Оригинальность.
Тут у нас палка о двух концах. С одной стороны это не просто оригинальная, а неповторимая книга с неповторимым колоритом. Но колорит этот, перекрученный фантазией авторов, тем не менее отсылает нас к известным мифам, образам, они хоть и переосмыслены, но узнаваемы, и читатель кивает, обнаружив новую отсылку. Дантов ад, поход Орфея за Эвридикой/Эвой, цербер, талоны вместо медных монет для оплаты перевозчику, мойры/парки/граи, лишившиеся даже одного глаза, классический и в тоже время свежий образ вытягивания души, нить/сверкающий шар Ариадны/Жонглёра... В книге переплелось множество таких отсылок, то бьющих в глаз, то незаметных или незамеченных из-за пробелов эрудиции (я и не скрываю, что наверняка считала не всё, что мне любезно подарили авторы).
Но общая атмосфера, удивительный антураж, яркие образы — да, это всё оригинально. Похожего я не видела, а значит, даже мой скудный кругозор имеет право...
11. Ошибки и ляпы.
Они издеваются, да. Но раз уж подрядилась писать рецензию в соответствии с правилами сайта, вынуждена отписаться и по этому пункту.
Ошибок и ляпов не выявлено, штамп ОТК проставлен, брака по звуку и видео нет, годен к эфиру.
12. Общественное значение.
Та-ак... Козыри пошли. Отсылаю всех к пункту о сверхзадаче, потому что начну повторяться.
13. Внелитературные достоинства.
Вот тут я честно умываю руки, не зная, что сказать. Наверняка я просто не понимаю термина в достаточной мере, да простят меня авторы и возможные читатели данного реца.
14. Востребованность.
Как говорилось в аннотациях к советским книжкам, "для широкого круга читателей". Потому что здесь каждый найдёт что-то своё, кроме любителей экшенов, драк, боёвок и сексуальных сексов.
15. Свои ощущения.
Это были одни из самых проведённых с пользой минут за последний месяц. Обоснуй во введении (о, как я могу!). Удовольствие от чтения — что может быть лучше и для читателя, и для авторов?
Засим прекращаю поверять алгеброй гармонию и предоставляю фотоулику, которая доказывает, что данная рецензия написана мной, Олейник Ю.А., 28 февраля 2019 года Р.Х., на рабочем месте после монтажа перемещений известного многим человека.