Рецензия на роман «Начни говорить правду»

Примечания автора: Текст содержит сцены насилия и табакокурения, а также может оскорбить религиозные чувства.
...И может, и сделает. Так что если у вас есть те самые чувства, то берегите их и не читайте эту книгу.
Если вас не оскорбила эта цитата — читайте)
Книга очень любопытная. Её, во-первых, можно читать просто как развлекательно-лингвистическую (лингвистически-развлекательную) историю. Во-вторых, если вы ищите историю на поразмышлять во время чтения и после, то «Начни говорить правду» — отличная находка.
По сути тут у нас простой путь героя — Мишки — от детства к взрослению, грубо говоря. Мишка достиг возраста, когда ему нужно пройти посвящение. Поэтому он отправляется к дикарям, одержимым демонами безделия, с классической миссионерской задачей — научить жизни, а конкретно — землепашеству. Как у порядочного миссионера, вопросов к самому себе у него не возникает, а любой вопрос есть ответ. Например:
Поэтому для начала цели ознакомить дикарей с собственной сложной религией цели нет. Сначала надо приучить их к труду. Не особо жалуя туземцев и небезосновательно считая их наивными простаками, Мишка, чтобы не забивать им мозги правдой, переодевается в старца и придумывает бога (точнее, убога), в которого все потихоньку начинают верить. К сожалению, всё идёт немного не по плану, и на пути у Мишки возникает прекрасная незнакомка Йеля, наивная, обнажённая и сообразительная. Чтобы пройти посвящение до конца, Мишка, уже вернувшись на родину, должен участвовать в поединке (побеждать не обязательно). Влюблённые думают, что у них достаточно времени, но тут оказывается, что девушке уже подобрали местного жениха, из дикарей. Времени отлёживаться после боединка нет, так что Мишка решается на то, чтобы пойти к демонам...
***
Итак, начну с первого пункта — с части развлекательной.
Игры со словами — это особый талант. Не постесняюсь процитировать саму себя из прошлой рецензии на другую книгу автора: чтобы так издеваться над языком, как это делает автор, надо очень хорошо им владеть. В книге нет ни орфографических, ни пунктуационных ошибок. (Единственное, прямая речь кажется немного суховатой и театральной, но, в принципе, она подходит по стилю книге.)
У меня накопилась тонна скриншотов с цитатами, потому что хочется иногда процитировать всю книгу, сколько там находок. Я с первого взгляда влюблена в «петербулки». Флора и фауна тоже умиляют:
Сокровища подаются с такой вот очаровательной непосредственностью:
Всё, живи с этим, читатель.
Здесь есть болеклиника, и нельзя придумать более логичного термина, который бы сочетал в себе и привычное слово, и его суть. Вам же не надо объяснять, почему Мишку тревожит предстоящий боединок с соперником по имени Дед Убивень? Что вы представляете, когда читаете «заросли густов кончились»? Кого можно обозвать словом «балбестолочь»?
В одной из рецензий нашла претензию к тому, что слово может меняться и «нет единообразия в переименовании всего и вся. Как будто автор не помнил, как он уже называл эту вещь или человека». И тут я готова поспорить, причём словами автора книги.
Моё восхищение! Так заигрывать с читателем нужно уметь))
Эта система предполагает, что слово может видоизменяться, оставаясь узнаваемым, когда нужно подчеркнуть какие-то другие черты объекта. Например, вы же поймёте, что Гос-Анджелес, Хоз-Анджелес и Мос-Анджелес — это одно и то же место, только с акцентом на разные характеристики. Например, если говорить об оживлённости города, то можно назвать его «Мос-Анджелес».
Конечно, есть просто забавные слова, и мне такие игры с языком очень нравятся. Они на протяжении всей книги совершенно не наскучивают.
***
А теперь ко второму пункту, к тому, что стоит за сюжетом.
Поначалу я подумала, что это какой-то микс магии с постапокалипсисом. Приходит на ум «Тёмная башня» Стивена Кинга. Но меня терзали смутные сомнения, потому что магия не была опасной, а подчинялась желаниям жителей этого мира. Они, понимаете, даже умереть не могут, смертельную рану (и даже смерть) можно вылечить за секунду. Боги настолько добрые, что спокойно выдают людям порадки. Если магия постапокалиптичная — то она дикая и непредсказуемая, а тут прямо всё на блюдечке с золотой каёмочкой. И с какими-то странными, наводящими на мысли отсылками:
И поэтому я очень обрадовалась, что мои сомнения подтвердились, и мы попали... в утопию. Счастливое будущее. Здесь действительно всем хорошо — и пользователям «магии», и её создателям. Другое дело, что когда человек получает шанс оказаться на другой стороне, этот выбор может быть очень непростым. У них слишком разные понятия о счастье, и никак нельзя совместить одно с другим. Это как у Уэллса, только без деградации — оптимистичный путь, где у каждого есть своё место и свои заботы.
Финальные главы привели меня в восторг: как красиво раскрывается суть мира, как чётко ложатся в эту систему слегка шизофренические верования людей (или не-совсем-людей, идейцев) и как логично выглядит миссионерство Расселян, почему характер Мишки и его вольное обращение с религией (и неуважительное придумывание собственных богов) заставили людей (людей) обратить на него внимание.
Как любое хорошее произведение, «Начни говорить правду» содержит множество уровней и подуровней, которые можно пропустить, но книга от этого хуже не станет. Но если их заметить, то это будет как корица на капучино (если вы любите корицу и капучино))). Например, из пенки на поверхности: как само название книги перекликается с тем, что главный герой начинает со лжи во благо, которой охотно верят, и как в конце он понимает, что правде не то что не поверят — хуже, его могут за неё серьёзно убить (без излечения).
***
Единственная, на мой вкус, проблема текста — его сложно воспринимать в том виде, в котором он выложен автором. Выглядит, как перетасованная колода карт. Автор взял сюжет, поделил его пополам, а потом поочерёдно поставил главы: одна из первой части, одна из второй, одна из первой, одна из второй... И это вам не, к примеру, «Мастер и Маргарита», где читателя параллельно знакомят с двумя историями. Это как, скажем (раз уж мне пришёл в голову Булгаков), взять «Собачье сердце», поделить пополам и перетасовать: у нас получится в одной главе собаченька, в следующей — эволюционировавший Шариков, дальше опять собаченька, потом Шариков. И просто не понимаешь, что происходит, вроде, собаченька была неплохая, кто этот человек? Что у него за друзьяшки такие стрёмные? Почему он на профессора катит бочку?.. В конце книги-то всё сложится, но до него будет проблематично дойти. Вот так же с историей Мишки.
Текущее построение глав и усложняет чтение, и не даёт следить за плавным развитием персонажа, от этого финал смазывается. В начале даже возникает незаслуженная неприязнь к Мишке, когда он идёт к сыновьям металлолома — мы не знакомы с историей знакомства Мишки и Йели, и создаётся впечатление, что он просто так пошёл предавать племя и богов ради какой-то малоодетой малознакомой девицы. Но главное — тяжело следить за событиями, так как они равноценные, а вторая половина напрямую зависит от первой.
К счастью, проблема решаемая. Я где-то на 30-х главах (они короткие) поняла, что больше так не могу, я перестала улавливать суть, потому что все события одинаково важны, а я ни на чём не могу сосредоточиться, поэтому я читала сначала нечётные, потом чётные. Можно спокойно прочитать главы 1-4 как есть, с 5-й читать только нечётные, а потом вернуться к 6-й и прочитать уже чётные. Я в итоге как раз вернулась к 6-й, и то, что прочитала до этого, показалось гораздо более логичным, чем при параллельном чтении. Мне интереснее всего в книгах именно развитие главного героя, так что если концентрироваться на этом, то последовательное чтение лучше.
У автора есть на этот счёт своё мнение, в комментариях книги можете посмотреть подробнее. Суть в том, что непонятно при таком расположении глав, почему Расселяне настолько сумасшедшие фанатики, почему они считают себя богоизбранными и ходят со своим миссионерством к другим племенам. Лично я, как читательская единица, не вижу в этом проблемы, потому что, во-первых, это понятно из контекста — ну кто как не богоизбранные фанатики пойдут учить других жизни? И книга начинается с Мишкиного миссионерства. Во-вторых, то, что это раскрывается позже, по ходу сюжета, никак не портит знакомство с книгой и её обитателями.
В-третьих, и это спойлер:
Ближе к финалу книга, которую мы читаем, оказывается книгой, которую читает Мишка. То есть, о произошедшем с ним на пороге выбора. Значит, у расположения глав должно быть дополнительное обоснование. Кто написал эту книгу в мире Мишки? Удобленники. Какая у них причина располагать так главы? Им нужно повлиять на Мишку, и как можно скорее. Есть ли тогда смысл располагать главы чередуя, а не по порядку? Так что тут объяснение про то, что нужно сразу показать богоизбранность Расселян, не работает, потому что Мишка-то в курсе.
В принципе, так как читать можно и в авторской разбивке, и по-своему, то посчитаю это изюминкой произведения.
Кстати, это тот случай, когда автор непреднамеренно даёт читателю выбор, но в конце он делает это специально. Финал не открытый. Однако читатель должен сам понять, какой выбор сделает Мишка. И знаете, это будет не мишкин выбор, а выбор самого читателя. Придётся посмотреть внутрь себя и спросить: что бы я сделал? Начал бы говорить правду? Что правильно и что ценнее?
В итоге: лингвистическая конфетка в красивой обёртке с удивительной многослойной начинкой. Остренькая.
Сами выбирайте, что хотите увидеть в этой книге.
***
Все рецензии по тэгу или в сборнике: https://author.today/work/127987
Условия тут https://author.today/post/157523 (я очень медленная, если что))