Рецензия на роман «Туманы Авелина. Колыбель Ньютона»

Итак, «Туманы Авелина. Колыбель Ньютона, Георгий Трегуб, Ирина Валерина
Я дважды начинала читать эту книгу, первоначально заявленную как детектив. Сначала прочитала первую главу, продравшись сквозь непривычные названия городов, народов и энглизированые имена героев, которых оказалось неожиданно много. Дважды откладывала дальнейшее чтение в долгий ящик, отслеживая комментарии авторов в блогах участников сайта и настоящего конкурса в том числе.
Мне были интересны личности авторов этой книги, а их там двое – мужчина и женщина. Оба они – авторы – приятно порадовали тактичностью и тонким юмором, а также отсутствием в комментариях сленга, именуемого «олбанским». С моей точки зрения этот сленг, употребляемый людьми, чей возраст шагнул через отметку 12, многое говорит об интеллекте личностей, его применяющих...
Именно умение авторов выражать свои мысли кратко, ёмко и вежливо (!) подвигло меня на дальнейшее чтение.
Эта книга зацепила меня примерно, как «Каждый за себя» Лехи и Снежки. Я не провожу параллели меж столь различными книгами, я говорю о подлинности описываемого мира, чувств героев и мастерства в описаниях перечисленного выше в этой фразе.
Чуждый мир, совершенно нерусские персонажи, но очень близкие по духу люди. Рваное повествование, прерываемое неожиданными экскурсами в прошлое героев, перестало раздражать уже на третьей главе. И неожиданно стала понятной чужая жизнь, выделились и стали рельефными те общественные ниши, где проживают герои.
И, что самое приятное, отсутствуют неловкие описания эротических сцен, когда читаешь тест и хочется поскорее закрыть файл, поскольку стыдно за авторов. Этот стыд сродни тому ощущению неудобства при чтении глупых стихов, претендующих на вечность.
Эта книга меня порадовала многим – живыми персонажами из разных слоёв общества, динамичностью событий, которые органично следовали из действий героев, целостностью и абсолютным знанием описываемого мира, а также отсутствием «шаблонности и узколобности».
Не берусь рассуждать о политических событиях произведения, ибо не отслеживала политические перипетии, мне политика встала поперёк горла в нашей реальности и прошлась катком по моей прошлой жизни. Я говорю всего лишь о мастерстве авторов, достаточно образном языке, и умении видеть в персонажах самое главное – суть человеческую.
Особенно восхищает сцена, в которой женщина Ларри обнаруживает своего мужчину в обществе соперницы – психологически точно выдержанная, весьма правдоподобная, без малейших признаков фальши. Особенно приятно отметить многогранность личности якобы надломленной героини, поставившей на место даму, требующую сатисфакции от возлюбленного. Джиллиан, женщина главного героя - многослойный образ.
Кстати, все герои этих авторов «многослойны». И особенно радует отсутствие инфантильных мужчин, стервозных до крайней степени женщин и глупых подростков, непонятной магии, темных властелинов и прочих непотребств. Это чуждый мне мир, но этим он интересен.
Все герои демонстрируют многогранность личностей, но особенно правдоподобно выписан Клайв. И самое интересное – он описан в немногих словах, суть личности познаётся, большей частью, через диалоги и комментарии к прямой речи – прекрасный авторский ход.
Описание внешностей героев всех планов отсутствуют, как класс – и слава всем богам, покровительствующим писателям! Достали эти сюсю-мусю по поводу глаз, чётко и прихотливо очерченных губ, стройных фигур, что широки в плечах и узки – в противофазе...
Общее впечатление от книги — сильно написано, на хорошем профессиональном уровне!
Меня очень порадовала способность обоих авторов адекватно реагировать на высказываемые мною замечания. Они не бились в истериках на разных континентах, читали, спорили и в итоге приходили к соглашению. Разумеется, я обеими руками проголосую за эту книгу – четвертую в моём списке.
Я благодарю авторов за их совместный труд. Первая книга – это как первый ребёнок, может и не очень красивый, но свой собственный. Этот ваш ребёнок удался во всех смыслах. Вы молодцы!