Рецензия на роман «Лепестки на волнах»

Всем доброго дня. дамы и господамы, вот и настал тот час, когда я засела за рецензию к "Лепесткам на волнах".
Скажу сразу, путь к рецензии был тернист и извилист, читала я долго, с перерывами по совокупности причин, за что прошу у Анны прощения: затянула с откликом неимоверно.
(Сейчас должна быть мантра о том, что оригинал Сабатини я читала в прошлом веке, а кино не видела, но эту мантру можно прочесть в рецензии на "Злейший враг", так что оставим это).
Те, кто читал мои прошлые рецензии, наверно, уже поняли, как я люблю препарировать произведение по правилам рецензий на АТ, по пунктикам, списочком, в общем, торжество укурившегося планировщика. Но в данном случае я отойду от этой, вне всякого сомнения, прекрасной традиции. Есть книги, которые не хочется разбирать на атомы с лупой, выискивать огрехи и недозаклёпки, включать "критега" и всё такое. Книгу Анны мне хотелось просто читать, и прошу всё нижеизложенное считать развёрнутым отзывом от читателя, которому охота поделиться впечатлениями.
Итаг.
События повести происходят после приключений в "Злейшем враге" и до/во время/после катастрофы, описанной в "Когда рушится мир". Но в отличие от предыдущих произведений в "Лепестках на волнах" внимание автора приковано не к лихи м сюжетным поворотам и приключениям со скачками, а к внутреннему миру героев.
Их четверо: Питер Блад, его жена Арабелла, дон Мигель де Эспиноса и донья Беатрис. Четыре категорически разных человека, но... "Каждая счастливая семья счастлива одинаково" Но не будем забегать вперёд.
Повесть начинается с того, что адмирал Эспиноса находит на потерпевшем крушение корабле Арабеллу, жену своего поистине злейшего врага, и решает поквитаться с убийцей брата с помощью шантажа. Он удерживает на своём корабле Арабеллу и незаметно начинает испытывать к ней влечение и даже пытается добиться близости. Это ничем хорошим не заканчивается, а в итоге после Божьего суда сам адмирал получает ранение и уходит ни с чем. Раненого, его доставляют в дом алькалада Ла-Романы Хуана Сантаны, где за ним ухаживает его старшая дочь Беатрис. Ухаживает-ухаживает... и становится доньей Беатрис де Эспиноса.
Дальше пересказывать сюжет смысла нет, я остановлюсь на том, для чего рождена: психические копания и их анализ.
Предыдущие рецензенты отмечали, что линия Питера Блада и Арабеллы в этой книге вторична по отношению к линии Мигель-Беатрис. Позволю себе заметить, что историю Блада и Арабеллы нам подробно поведали как сам г-н Сабатини, так и Анна в произведениях "Злейший враг" и "Когда рушится мир". А вот история адмирала и дочери алькалада есть чистый авторский произвол, и надо это учитывать.
По моему личному мнению главным героем повести является Беатрис Сантана, позже донья Беатрис де Эспиноса. Почти всю часть, посвящённую отношениям Мигеля и Беатрис мы видим её глазами. Надо сказать, что по тем временам её участь могла бы быть крайне незавидной. Незамужняя женщина в 28 лет в XVII веке — это не просто старая дева, а уже одной ногой в могиле (как вариант монастыре). При условии, что её младшая сестра уже замужем и родила детей. Вообще странно, что отец не стал настаивать на приоритетном браке старшей дочери, ну да ладно. Беатрис уже одной ногой в монастыре, куда она и так с удовольствием ходит помогать ухаживать за больными.
Но беда пришла откуда не ждали: в доме Сантана появляется раненый адмирал, в которого Беатрис влюбляется. Она прекрасно отдаёт себе отчёт, что это безнадёжная история, дон Мигель с ней холодно учтив и не более, а иногда относится чуть ли не с презрением, видя в женщине чуть ли не помеху его врачу. Хотя он отмечает про себя её самоотверженность и упорство, это не делает их ближе. Человеку типа дона Мигеля вообще претит лежать колодой в койке и есть с ложечки, раздражение от бездействия и постоянная боль только усиливают и без того тяжёлый характер адмирала. Тем неожиданнее выглядит его внезапное предложение Беатрис, которое она отвергает, зная, что в этом браке не будет любви.
Так почему же Мигель, ещё полумёртвый, бросается в погоню за уходящей в монастырь женщиной, женщиной, которая дала ему понять, что его предложение не принято, а сама она будет невестой Христовой? Что за блажь немолодого и неглупого человека? Безусловно, командование флотом подразумевает некоторый авантюризм, но тут же не флот. Мне кажется, тут сыграло роль уязвлённое самолюбие (никто не смеет отказывать гранду Испании!) вкупе с пониманием того, что Беатрис идеальная кандидатура на роль его жены. Неизбалованная, в отличие от знатных дворянок его круга, воспитанная в строгом почитании святых заповедей, послушная, но не покорная овца, — вариант беспроигрышный. И да, любви там пока и в помине нет.
И Беатрис изо всех сил старается соответствовать новой высокой роли, хотя прислуга гранда её не воспринимает всерьёз, а некоторые откровенно недолюбливают; племянник Мигеля Эстебан вообще в бешенстве из-за внезапно уплывшего из-под носа наследства, отчего решается на откровенные угрозы и шантаж, что потом, через много лет приведёт к очень серьёзному кризису в отношениях супругов.
Но Беатрис с честью несёт свой крест, она приветлива с челядью и учтива с мужем, хотя их первая брачная ночь была очень похожа на то же самое в исполнении Тириона Ланнистера и Сансы Старк . Медленно, но верно, в полном соответствии с поговоркой "капля камень точит", преданность и любовь Беатрис растапливают это просолившееся и загрубевшее сердце. И Мигель по-настоящему влюбляется в свою жену спустя большое время после свадьбы.
Кстати, я заметила, что автор, вольно ли, невольно ли, но проводит жесточайшие, прямо-таки арматурные параллели между парой Питер-Арабелла и Мигель-Беатрис несмотря на их разницу во всем, от национальности и вероисповедания до характеров персонажей.
Обе женщины бесконечно преданы своим мужьям, обеих глубоко ранит подозрение в неверности, и если у Арабеллы хотя бы с натяжкой была причина, то Мигель обвиняет Беатрис огульно, да ещё и не единожды.
Обе женщины привязываются к свои лошадям и противостоят супругам одинаково; у обеих сначала рождается дочь, потом сын; и даже примирение с мужьями после затяжных ссор у них происходит одинаково (как и у подавляющего большинства женщин, думаю).
Самое главное, как мне кажется, во всей истории — это достоверность отношений и очень грамотное их отображение сквозь призму того времени. Да, ещё не расцвёл пышным цветом феминизм и не расправило крылья равноправие, жена обязана почитать мужа и подчиняться ему, но и Арабелла, и Беатрис имеют определённую свободу. Их браки это всё-таки и партнерские отношения тоже, а не покорное снимание сапог с вернувшегося мужа. Да и мужчины, что Питер, что Мигель, отнюдь не самодуры, хотя и временами очень жестки, не сказать жестоки.
Много копий было сломано на сцене, когда Питер на корабле помогает родиться сыну Мигеля. Типа, он ждал, пока Мигель приползёт на коленях просить его о помощи как врача. Я не вижу противоречий. Слишком сильны были разногласия этих двоих, чтобы Блад, роняя тапки, нёсся помогать Беатрис. В конце концов, он тоже должен был получить определённое моральное удовлетворение от беспомощности своего недруга. Иные времена, и нравы жёстче, не стоит об этом забывать и мерить поступки героев сегодняшней моралью.
Из мешка с фырками (куда ж без них). Некоторые сюжетные линии, причём весьма увлекательные, остались автором не раскрытыми до конца, и мне было обидно.
Например, линия Нуньеса, так удачно погибшего и унёсшего все тайны с собой; интереснейшая линия маркизы с её ревностью и колдовским зельем — кажется, автор изо всех сил старался обезопасить любимых героев.
Можно вообще спросить: а почему Блад дал уйти Мигелю после Божьего суда? Ответ: если бы орлы отнесли Фродо и компанию сразу к Ородруину, не было бы "Властелина колец". Здесь то же самое. Пожертвовав логикой, что формальной, что сюжетной, автор дал нам возможность насладиться отличной книгой с прекрасно прописанными персонажами, включая сильно второстепенных; окунуться в атмосферу XVII века в Новом Свете и прожить с героями их длинную и очень... честную жизнь.
Анна, огромное спасибо. У тебя вышел вовсе не фанфик (всё-таки отдаёт это слово пренебрежением), а полноценная повесть "по мотивам". Я ещё не отмечала скрупулёзную точность в деталях и очень гладкий язык, я исправляюсь! Читается легко, на одном дыхании, в книгу буквально "упадаешь". Это добрый знак!
А теперь почтеннейшая публика должна прекратить насиловать себя этим потоком сознания и перейти к чтению "Лепестков на волнах",