2 678
30 201
25
350

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Странник и его спутники

Типа как в "Черном обелиске" Ремарка, да? Один из самых страшных эпилогов, которые я читал: главный герой получает, как сейчас говорят, "оффер" в газету и уезжает работать в Берлин. А потом эпилог, начинающийся со слов "Я больше не видел никого из этих людей.", где перечисляется, кто стал нацистом, кого замучили гестаповцы, кто погиб под бомбами, а кто хорошо живет в ФРГ. Ну может быть. 

Но вот все-таки как раз не очень убедительно, это не эпик. Во "Властелине" все происходящее на уровне "обычного" эпоса: угроза от Темного властелина описана пропагандой заинтересованной стороны, гибель миру грозит разве что в переносном смысле, и существенно, что повествование идет гораздо более крупными мазками и завершается гораздо быстрее: вся трилогия содержит порядка 3 млн. знаков. И во "Властелине" все закруглено, а самое главное - есть финальная битва.

В ПЛИО, извините, вообще пока нет никакого завершения. Сериал просто нещитово, конечно, но там тоже, между прочим, кто бежал - бежал, кто убит - убит, все закончено. 

В данном же случае (Ойкумена) миру грозит абсолютная катастрофа уровня угрозы от Короля ночи в сериале и плюс перспектива встретить конкистадоров / внезапно выйти в космос.

"Графиню де Монсоро", простите, в детстве не осилил, а сериал не смотрел, поскольку уже не жил в России.

Меня интересует как раз вопрос, как закруглятся эти самые сюжетные линии, а не кто на ком женится и когда умрет.

Написал(-a) комментарий к произведению Странник и его спутники

С пробелами примерно 6200 - 6700 знаков, немного. Говорю как переводчик с более чем 30-летним опытом. Русские слова среднестатистически на один знак длиннее (это, правда, не в художественных текстах, но можно и так взять). Так что выйдет 7200-7700, примерно два месяца на стандартные 10 АЛ.

А насчет "написал и завещал" - перефразируя лейтенанта Ковалева, "с конспирологией мы боремся". 

Написал(-a) комментарий к произведению Странник и его спутники

Молодец Зубков, молодец. У Стругацких в "Хромой судьбе" главный герой хорошо высказывается насчет того, кто чем занимается и для кого пишет. Не для самоуслаждения. А "своим чередом" вон, один "как минимум выдающийся" писатель земли американской все никак шестой том из обещанных семи не опубликует. А самому меж тем уже восьмой десяток бежит, и быстро бежит. Не надо своим чередом, надо как Мартин Иден/Джек Лондон - не менее тысячи слов каждый день. 

Написал(-a) комментарий к произведению Странник и его спутники

Вообще, вот закручен мега-цикл, согласованный и мощщщщщный, и уже совершенно непонятно, чем сердце успокоится.

- Лену убьют длинной и негигиеничной железякой или удавят по приговору революционного трибунала? Она после этого будет лежать в Мавзолее или окажется дома, в Москве?

- Она сама снимет всем головы в порядке борьбы с мальтузианскими извращениями в общественно-политических науках?

- Вернет магию в Ойкумену?

- В Ойкумену приплывут турбинные броненосцы "Санта Мария", "Пинта" и "Нинья" с забальзамированным трупом папы Курцио Монвузена? С огромного теплого континента?

- Маготехническая команда под руководством замотивированного Руфуса и перековавшейся девицы Фийамон разработает способ производства минеральных удобрений и генетическую инженерию, так что в Ойкумене будут жить и хорошо кушать уже триста миллионов человек?

Короче, как можно закруглить в разумные сроки такое эпическое полотно?

 

Написал(-a) комментарий к произведению Меченый. Том 9. Затишье перед бурей

На хрена? "Конкорд", имевший гораздо лучшие предпосылки к рентабельности, все равно выживал только за счет люксового сегмента и протянул до 2003 на чистом упрямстве. В СССР рынка для сверхзвука по тогдашним ценам нет. Во Вьетнам или на Кубу? Да ладно! 

Написал(-a) комментарий к произведению Дипломат и его контрагенты

Книга, на мой взгляд, хоть и очень хорошо написана, все равно отвратительна. Как практически все, написанное Брилевой. Она как покойный Крылов, он же Харитонов, не может не излить яд своего горячего сердца и фекалии своих умных мозгов на все, что увидит хорошего и доброго. Поэтому и говорю, что призрак жуткий. Оценочное мнение. Как Мартынко в мультике говорил: "Как Раиску эту увижу, так блевать и кидат!"

Написал(-a) комментарий к произведению Заступа

ЫЫЫЫЫЫ!!!!!! Нэ лублу ни разу!

Слушайте, у меня есть доступ к российской карте. Укажите просто номер карты, куда перевести, и все будет красиво.

Написал(-a) комментарий к произведению Заступа

Поскольку я в силу места проживания печатных книг ваших купить не могу, я поступлю, вероятно, следующим образом: вам переведу награду, а книги возьму на книгокрадне, если не возражаете. Я их там нашел, и там действительно всего до фига.

Написал(-a) комментарий к произведению Рунный практик (Альфа-12)

Ужас. Просто иногда смотришь что-то с немецкой озвучкой и злишься, как испорчен оригинал. Потом встречаешь русскую озвучку и понимаешь, что ниже падать всегда есть куда. Не понимаю, почему, но любая постсоветская озвучка - это реальная катастрофа. Даже в этом ролике несколько раз непопадание голосом в эмоции оригинала, жопа.

Написал(-a) комментарий к произведению Батько. Приазовье

Тогда: 

1. Нет декрета о красном терроре. 

2. Есть четкая позиция Ленина в конфликте Сталина/Ворошилова и Троцкого по поводу использования военспецов при обороне Царицына, потому что Ленин не лежит раненый. И какая это будет позиция?

Написал(-a) комментарий к произведению Батько. Приазовье

И погодите, до меня только сейчас доходит: ноябрь на дворе, и где покушение на заводе Гужона? Фаня шо, не стреляла? Или Феликс прислушался к Нестору? 

Написал(-a) комментарий к произведению Батько. Приазовье

Это уже я напутал. Марцеллина он Кате читал, а Рощин имя увидел. 


Но я, собственно, все жду, когда он у вас появится. Желательно, в исполнении Ножкина, а не Гриценко. 

Написал(-a) комментарий к произведению Справедливость для всех

Нет, это немецкое слово (Auffahrt), означающее "въезд/проезд наверх, взъезд". Относительно редкое, в виде таблички можно встретить в многоуровневых парковках. Также может использоваться в значении "Вознесение", но относительно редко. Для этого обычно служит слово Himmelfahrt, буквально "поездка/езда на небо". 

Стрелка справа на стене:

Написал(-a) комментарий к произведению Справедливость для всех

Добрый вечер. Такой вопрос возник: имя барону Молнару выбрано с умыслом или просто как сочетание звуков? Если первое, то почему и что оно символизирует? Если второе, то знаете ли вы, что у вас получилось осмысленное существительное (не по-русски)?

Написал(-a) комментарий к произведению Дипломат и его контрагенты

Я перед тем как читать пятый и шестой (новые тома) и браться за вбоквелы, перечитал первые четыре и могу подтвердить, что некоторые куски читать тяжело просто физически, в том числе самое начало первого тома (поэтому и откладывал). Но я не люблю читать многотомное и не помнить, что же там было раньше, так что с напрягом, но перечитал. При этом поклонником Николаева не являюсь ни в коей мере. 

Написал(-a) комментарий к произведению Дипломат и его контрагенты

Специально перечитал соответствующие куски "Дворянства". Получается, что Пантин в самостирании своем оказался настолько крут, что воспоминания и бывшее бытие стерло даже у красноглазой ведьмы, так? Ее выбросило из того коридора, она сцепилась со скорлопендрой, потеряла темп, коридора не помнит, где Артиго, не знает, что творится, пытается сообразить вновь. Потом разговор с Руфусом, а Несмешная армия тем временем уже вывозит принца из города. Скоро стемнеет, и ведьма опять потеряет след надолго. И вот в шестой книге у Николаева описывается, что вдруг откуда ни возьмись появился... граф Весмон (для читателя тоже неожиданно), а Пантина никто ожидаемым образом не помнит. 

Надо сказать, Алексей, связано-привязано очень хорошо.

Написал(-a) комментарий к произведению Справедливость для всех

Добрый день. А нельзя ли чуть-чуть развернуть: каковы размеры этой "Швамбрании"? Например, от столицы до середины гор, как я понял, беглецы в третьей книге добрались буквально за месяц, получается максимум 1000 км прошли. То есть, если очень примерно принять очертания, приведенные у вас где-то в самом начале, и примерно соответствующую им "живописную" карту во "вбоквеле" Зубкова, то выйдет, что весь континент самое большее 4-5 тыс. км в поперечнике, что дает максимум чуть больше Южной Америки. Сходится примерно?

Наверх Вниз