Написал комментарий к посту Юридическое
Потенциально - чей-то отец.
Заходил
Потенциально - чей-то отец.
Платон мне друг!..(таких друзей...)
В личной переписке авторы общаются неформально - если на короткой ноге. А Толстой был великий скептик. Нетленкой, что ли, должен был называть? Думал-то на самом деле, скорее, так. Иначе бы не переделывал роман несколько раз. О настоящей нудятине забывают сразу же.
Когда проходили в школе, тоже была какая-то мука. Читал отрывки и по диагонали...
"Война и мир" совсем не занудная. Прочитал эту эпопею раньше симоновской - летом после третьего курса.
Считаю, что серьезными книгами школьников лучше не загружать - контрпродуктивно.
Тогда следует продолжить. Хотя вообще у трилогии есть "приквел" - роман "Товарищи по оружию".
А если на Ж? - ЖалюзИ для жиголО?
Спасибо за награду!
Вряд ли. Не сказал бы, что там много грязного. "Такова спортивная жизнь", "В субботу вечером, в воскресенье утром" - это как раз "кухонная мойка". А разгребателем грязи и Эптона Синклера называли.
Да, так называемый веселый солдат, который посмеялся над водителем Золотаревым, жаловавшимся, что уже три месяца за баранку не держался.
Пришедший в голову вариант:
- Ты борешься с борщевиком?
- Борщ из него варю!
- Это... это - борщ...
В том как Водолазкин рассказывает различные душещипательные истории. И название им найдено - пробелы.
Пока прочитаны у Водолазкина только два романа. Они очень разные. Но в обоих случаях читал поначалу с трудом. И лишь потом - щелкнуло.
Про другие романы ничего пока сказать не могу.
Да, но повествование там, по сути, - фрагментарное. Сквозная линия едва намечена, да и не в ней главное. Элементы детектива вроде есть. Именно элементы.
А квартермейстером у него был одноногий и одноглазый по прозвищу Пинта.
Вступившим в экзотермическую реакцию. )))
Тогда уж и в печке.))
Он примерно так и делает. Летает на голубом белом... не помню, каком вертолёте - и разоряет. Хотя кричит, что делает богаче и сильнее.
Да он никакой не сталинист! Он одного доктора цитировал - единственный роман которого перевела Елена Ржевская, переводчица культовая, можно сказать, но роман этот всё равно запретил потом РКН.
Совершенно верно!
Нашел рассказ "Нечистая сила". Но вроде речь не про оборотня.
Но что особенно радует - не оборотень в погонах!
Возник у нас в городе (так называемый) арт-кластер "Пивзавод" - буквально в тех помещениях, где напитки производили, разные - стал местом проведения концертов, выступлений и т.п. Но потом в области возник новый губернатор, ярко-яростный пассионарий, борец со всем плохим. Много каких дров уже наломал. Но в частности, заставил поменять вывески у местной торговой сети "Северный градус - каждая покупка в радость" - осталась только вторая половинка названия. Ну и "Пивзавод" укоротился - теперь это просто "Завод". Массово и широко у нас заводом обычно металлургический комбинат всегда называли, сначала-то это был завод... Но "борьба" светлоликого (ещё один никнейм пассионария) с "Северсталью" это вообще отдельная и большая тема (и больная вдобавок, впрочем, все они в привязке к этому индивиду больные). Но за "Пивзавод" как-то обидно. Один он был в городе.
Не, это у другого сердце. А остальные это дело текилой поправляли...
Да, незаурядное произведение!
Якобы ацтеки так текилу употребляли. Порой до летального исхода. )))
Нет, пока по-прежнему слушает Taco...
Когда только начал читать, возникла ассоциация с песней Queen "Pain is so close to pleasure"... Но дальше сходство начало рассыпаться. Однако напомнило ТВ рекламу 90-х. Тогда тоже сочиняли что-то прикольное про пользу пития малыми дозами в неограниченных количествах. Толстяк, с которым время летит незаметно, до сих пор частенько приходит на ум - когда увязнешь в какой-нибудь не самой простой работе или задачке.
Но больше нравится не алкогольное: "Кофе пить будем - и Россию поднимем!"
В планах прочитать "Ночь нежна" - в той редакции, что на русский не переведена (по-моему). Там все события происходят в хронологическом порядке.
Эх, надо бы прочитать... В школе "Обломова" пытался читать, но не очень успешно.
Правда, в уже более взрослые времена прочитал "Фрегат "Паллада"" - том из серии "Литературные памятники".
В палеонтологической фантазии "В дебрях времени" тоже Путешественник на Машине появляется. Передаёт её палеонтологу для научных исследований. Вышла в начале 60-х. Формально автор - Герман Чижевский. Его имя и стоит на обложке, титульном листе и проч. Но ходят слухи, что ему принадлежит только идея да иллюстрации (кстати, очень недурные, в манере Буриана), а текст якобы написан редактором - неким А.Н. Стругацким (имя тоже есть - в выходных данных). И якобы с этим А. Стругацким Г. Чижевский разругался. Не понимаю, почему. Уже в недавнем прошлом лично я этот текст оценил. Написано действительно лучше, чем, скажем, рассказ Чижевского "Гамадриады подстерегают в саду". В детстве я этой палеонтологической фантазией зачитывался, брал в библиотеке. В зрелом возрасте оценил только совершенство некоторых описаний (похоже, действительно Стругацкий писал!). Сейчас эту книжицу предлагают на Озоне примерно за 3000 ₽.
А ещё раньше Путешественник появился в повести австрийского философа Эгона Фриделля "Путешествие на машине времени" - https://fantlab.ru/work55614
Один из рисунков Чижевского к "Дебрям" вот -
Фраза на разные случаи : "Мог бы играть ... без грима" (нужное имя вставить; о большом портретном сходстве).
Смотрел в далеком 1981 году, по-моему, в кинотеатре "Салют" (город Вологда). Был впечатлен. Уже в новейшее время собрался пересмотреть - руки всё не доходят.
Дуглас и Куинн - мощно играют.
Читал дважды... наверно, надо ещё раз перечитать. Есть у меня приятель, вообще-то крупнейший специалист по Рубцову в нынешнее время. Так вот он как-то заметил, что регулярно перечитывает поэму Ерофеева.
Возможно, пройдет какое-то время, этот идиотизм маркировок схлынет, и кто-то начнет талдычить: так ведь нарочно с таким остервенением всё маркировали - чтобы дискредитировать хорошую идею! Враги, вредители.
В нашей истории подобное уже случалось. Например, тотальный дефицит в позднем СССР некоторые особо сведущие потом объясняли происками. Мол, полки-то на самом деле от изобилия ломились, а враги нарочно нехватку устроили.
Особенно кротовые! (в космосе).
Якобы особенно в этом усердствуют валлийцы. Читал где-то анекдот: валлиец свалился в канаву, самостоятельно выбраться не мог и вопил о помощи. Проезжавший мимо англичанин спросил: "Кто там?" И когда бедолага принялся называть все свои имена, англичанин только крякнул: "Эк, сколько вас там набилось!"
Да! Сильвер в "Острове сокровищ" то Джон, то Джек!... И вообще Окорок... Хотя так-то Джек - это всего лишь форма имени Джон; и тут вопрос: почему Лондон - Джек? И тот же вопрос к британскому писателю-коммунисту Линдсею; что они хотели этим сказать?
Так это, должно быть, вишнёвый шнапс! В полном соответствии с теорией нашего немецкого гаста.
Как-то поинтересовался у одного немца, что лучше - шнапс или водка? По его мнению, шнапс. Ибо он из фрюхтов. Унд водка аус картоффель.
В переводах романов Ремарка и Бёлля шнапс превращался в водку.
Поправляйтесь!
Смотрел тогда сериал с интересом. Жаль, телек был ещё черно-белый...
Седая старина... Елка-ветеран.
Начал читать, сначала с некоторым недоверием, как частенько бывает у меня, когда берусь за прозу незнакомого автора, а потом...
Написал комментарий к посту Пиши кратко - 22 (подражая А.Самойлову)
Оба сидели на стульях made by Гамбс. ))