Написал комментарий к посту Бестолковая инфа/наблюдение
Поправляйтесь!
Заходил
Поправляйтесь!
Смотрел тогда сериал с интересом. Жаль, телек был ещё черно-белый...
Седая старина... Елка-ветеран.
Начал читать, сначала с некоторым недоверием, как частенько бывает у меня, когда берусь за прозу незнакомого автора, а потом...
А уж когда совсем край - найти такое, чтобы глубоко удовлетворило...
Типо, будем живы - не помрём...
Перевод появился в начале этого десятилетия - в бумажном самиздате. Электронная версия есть на ЛитРес.
С металлическими нотками!...
Рык-музыки?
В книгах Твена ещё в прошлом десятилетии заменили слово negro на слово slave - чтобы не раздражало чуйствительных афрочитателей.
"The language changes" - ответила на мой вопрос о таком вмешательстве в тексты классика американка, женщина лет 30, директор музея современного искусства в каком-то городке. Дело было в 12 году. В наш городок нагрянула тогда целая группа народных дипломатов из the US. Возглавлял делегацию какой-то laweyer, визитка до сих пор где-то лежит как сувенир. Внешне напомнил мне одного из моих начальников...
Да, такие вот были времена, ещё до всех этих Якорных Стоянок и их спиритов.
Да, видел инфу, что экранизировали.
Спасибо!
Помним-помним, и бородатого дяденьку, который в этот день родился, помним тоже. Как говорится, кто же не помнит старика Крупского!..
А ещё Кубрик запретил дублировать этот фильм в зарубежном прокате. Первый - и единственный раз - смотрел эту ленту по ТВ, на одном из главных каналов.
Смотрел осенью - сериал понравился.
Не совсем понял подсказку... Так-то знаю, что если человек из числа френдов отписывается, то появляется среди моих подписок. Ну, если, конечно, не отправляет меня в ЧС (наверно) или не удаляет свой аккаунт. А у меня подписок пока меньше трёх, так что всё очень зримо.
Поправьте, если я что-то недопонимаю.
Поздравляю! Внуки - это наше будущее, как писал болгарский писатель Павел Вежинов (цитирую не дословно, по смыслу).
Кстати, Фаста до какого-то момента довольно активно переводили и публиковали в СССР. А также изучали на языке оригинала. У меня есть парочка таких его книг - "Silas Timberman" ("Сайлэс Тимберман", как раз из времен маккартизма), "The last frontier" ("Последний фронтир" - вестерн, насколько понимаю, но руки тоже не дошли). "Спартак" в советские времена, по-моему, не успели издать. И ещё, Фаст писал также и фантастику. То есть автор многоплановый.
Так называемый Американский Легион пытался пикетировать кинотеатр, в котором показывали фильм, - на том основании, что сценарист Далтон Трамбо принадлежал к так называемой "голливудской десятке". Но президент Кеннеди прошёл через пикет на просмотр. Дело было году в 60-61м.
Сведения взяты из романа британского писателя Уильяма Бойда "The new confessions" ("Новая исповедь").
Кстати, давно собираюсь прочитать роман Фаста - но руки не доходят.
И брат его - Бессметный. Ну, не хочет учет расходов вести.
Дикие - не дикие; недостаточно просвещённые. Анекдот про старика Крупского ("Да кто же не помнит старика Крупского!") не зашёл.
Так ведь и у вчерашнего не-юбиляра - псевдоним! А многие ли сейчас его настоящую фамилию назовут? К слову, племя младое 20-29 лет не знает, кто такая Надежда Константиновна Крупская, - не раз в этом убедился.
Но так-то можно было и "От -ского до - ского".
Сегодня у него не юбилей - в прошлом году 155 лет было.
Эх, сегодня другое отчество вспоминается!..
Также имеются и несносные.
Возможно, хочет повторить эпизод романа - https://author.today/work/72330
Молодой да ранний!
Обязательно!
Тем самым начал небольшую ретроспективку фильмов Владимира Бортко...
Кошмар! - мог бы сказать Хичкок
Да, книга замечательная!
Я бы всё-таки предпочел "Аду"!
Ну, значит, не выходить.
Спасибо! Поищу.
С днем рождения!

В каком-то году (может, 18-м) приезжал в область. Но у нас в городе встречу поспешно отменили. Мол, невозможно обеспечить безопасность. А в Вологде встреча всё же прошла. И на ней побывал кое-кто из знакомых.
А может быть, даже поспешно убегает...
Некую альтернативу современности Звягинцев пытался писать - в нулевые. "Дырка для ордена", "Билет на ладью Харона". Только и он на этой альтернативе не сумел удержаться. Видимо, не простое дело.
Сядьте под яблоней... или встаньте... А вдруг!.. Хотя... (машет рукой)
Да, полка симпатичная!
На "Рульку ноль один".
Теперь оимбиреть!
Написал комментарий к посту На троих
Как-то поинтересовался у одного немца, что лучше - шнапс или водка? По его мнению, шнапс. Ибо он из фрюхтов. Унд водка аус картоффель.
В переводах романов Ремарка и Бёлля шнапс превращался в водку.