1 318
6 961
-25
326

Заходилa

Тема постов
Посты · 2
Нажмите Enter для поиска.

Хочу переводить Блайтон

Наткнулась на статью про Блайтон и обвинения ее в разизме и ксенофобии - гуглила одно произведение, чтобы проверить, может, его уже раз сто перевели. Также в материале говорится, что в 1960 году издательство Macmillan отказалось публиковать работу Энид Блайтон The Mystery That Never Was («Тайна, которой никогда не было») из-за её «лёгкого, но неприглядного оттенка отжившей своё ксенофобии». Впрочем, позднее текст был опубликован другим...
Читать дальше →
+4 186 0

Барбара Слэй И Энид Блайтон

Начала перевод 2-ой книги цикла Башни Мэлори". Пока примерно 8 глав (где-то треть). Идет трудно, потому как то работа, то Новый год, то еще праздники. Ленюсь, в общем. Из Энид Блайтон, правда, еще к редакции 4 рассказа. По Б.Слэй. Раздобыла книгу "Snowball" от любимой Б.Слэй. Коротенькая повесть о снеговичке; уже готова, осталось редакция, коррекция, вообщем, приведение в порядок. Ориентировочно всего 60к знаков. Не раздобыла "Grimblegraw and wuthering witch" той же Б.Слэй. Заказала в...
Читать дальше →
+4 166 0
Наверх Вниз