Хочу переводить Блайтон
Наткнулась на статью про Блайтон и обвинения ее в разизме и ксенофобии - гуглила одно произведение, чтобы проверить, может, его уже раз сто перевели. Также в материале говорится, что в 1960 году издательство Macmillan отказалось публиковать работу Энид Блайтон The Mystery That Never Was («Тайна, которой никогда не было») из-за её «лёгкого, но неприглядного оттенка отжившей своё ксенофобии». Впрочем, позднее текст был опубликован другим...
Читать дальше →
186
0