Дубляж, озвучка и субтитры
Я всегда любил и люблю кино. И раньше никогда не задавался вопросом, как именно смотреть иностранные фильмы. Взрослея и с появлением интернета, старался всегда находить только дубляж. В крайнем случае многоголоску. Я всегда считал это знаком качества. И самым удобным вариантом. Тоже самое стало и с появлением в моей жизни аниме. Если есть дубляж, то это прекрасно. Озвучку всегда долго выбирал, ориентируясь на голоса озвучивающих. Тем более, было важно, чтобы в последующих сезонах они...
Читать дальше →
306
6